Самодовольство - перевод с русского на английский
complacency, smugness, complacence, coxcombry, priggishness
Основные варианты перевода слова «самодовольство» на английский
- complacency |kəmˈpleɪsnsɪ| — самодовольство, благодушие, удовлетворенность жирное самодовольство — pinguid complacency
Смотрите также
самодовольство — self content
чрезмерная гордость [-ое самодовольство] — overweening pride [conceit]
в его поведении чувствуется самодовольство — his manner smacks of self-conceit
уверенность в своей правоте; самодовольство; фарисейство — self righteousness
в его поведении чувствуется /ощущается/ самодовольство [раздражение, беспокойство] — his manner smacks of self-conceit [of annoyance, of unrest]
чрезмерная гордость [-ое самодовольство] — overweening pride [conceit]
в его поведении чувствуется самодовольство — his manner smacks of self-conceit
уверенность в своей правоте; самодовольство; фарисейство — self righteousness
в его поведении чувствуется /ощущается/ самодовольство [раздражение, беспокойство] — his manner smacks of self-conceit [of annoyance, of unrest]
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- conceit |kənˈsiːt| — тщеславие, самомнение, самонадеянность, чванство, причудливый образ пустое самодовольство /-ая самонадеянность/ — idle conceit
Примеры со словом «самодовольство»
Однако, он говорил скорее со смирением, даже самодовольством, чем с болью.
He spoke, however, with resignation, even complacency, rather than anguish.
Этот случай должен послужить другим предупреждением против самодовольства.
This experience should serve others as a warning against complacency.
Несмотря на вчерашнюю победу, совершенно ясно, что нельзя расслабляться (досл. нет места для самодовольства), если команда хочет оставаться на первых позициях в Лиге.
Despite yesterday's win, there is clearly no room for complacency if the team want to stay top of the league.