Умник

wiseacre, nerd, egghead, smart aleck, wisenheimer, weisenheimer

правильно!; молодец!; умник! — that's a dear!
умная голова; умница; умник — wise head
вот умник /умница/; вот и хорошо — there's /that's/ a dear
вот и хорошо; вот умница; вот умник — that's a dear
- clever |ˈklevər|  — умный, ловкий, искусный, способный, талантливый, даровитый, юркий
умник — clever / good boy
умник-разумник; разумник — clever chap / boy

Примеры со словом «умник»

Так вот, умник, заткнись и слушай!
OK, wise guy, shut up and listen!

Какой-то умник решил, что здание горит, и вызвал пожарных.
Some bright spark thought the building was on fire and called the fire brigade.

Этот умник снова решил поострить.
The smart aleck is trying to be funny again.

Опять этот умник мозги нам пудрит.
There he goes again. Clever dick.

Знаешь что, умник, кончай этот балаган.
Look, smarty pants, let's cut the clowning around.

Умник какой! Ты что думаешь, что ты все знаешь?
Clever dick! You think you know everything, don't you?

"Да не так надо делать" - "Ну тогда делай сам, умник".
"That's entirely the wrong way to do it" "Over to you, then, smart boy".

Скажи этому умнику, чтобы он сваливал отсюда, блин.
Tell that wise ass to make himself scarce.

Скажи этому умнику, чтобы не совал свой нос в чужие дела.
Tell that wise guy to mind his own business.

Эти умники решили, что мы все зарабатываем слишком много денег.
The coneheads have decided that we are all making too much money.

Эти умники в правительстве ввели еще один налог. Бедные граждане!
The smart guys in the government have clapped another tax on the innocent citizens.

Послушай, умник, чтобы починить двигатель ручки-то придется испачкать.
Look, ace, you can't expect to fix an engine without getting dirty.