Ловкий - перевод с русского на английский
clever, deft, nimble, dexterous, artful, slick, adroit, skilful, cunning
Основные варианты перевода слова «ловкий» на английский
- clever |ˈklevər| — умный, ловкий, искусный, способный, талантливый, даровитый, юркийловкий трюк — clever trick
ловкий фокусник — clever conjurer
быстроногий; ловкий; лёгкий — nimble footed
способный к чему-л., ловкий в чём-л. — nimble at /in/ smth., nimble to do smth.
специализированный ловкий манипулятор — special purpose dexterous manipulator system
сноровистый манипулятор; ловкий манипулятор — dexterous manipulator
имеющий золотые руки; искусный; ловкий — neat handed
Смотрите также
ловкий коммерсант — sharp trader
он ловкий интриган — he has much skill in intrigue
умелый /ловкий/ лгун — plausible liar
быстроногий; ловкий — nimble-footed
опытный /ловкий/ адвокат — hot-shot lawyer
умелый лгун; ловкий лгун — plausible lier
умный /ловкий/ коммерсант — astute businessman
быстро работающий; ловкий — swift handed
удар рапирой; ловкий выпад — rapier thrust
он ловкий картёжник /шулер/ — he is an artist with cards
ловкий /проворный/ работник — quick workman
нечистый на руку; вороватый; ловкий — light fingers
ловкий коммерсант; умный коммерсант — astucious businessman
ловкий, быстрый, исполнительный человек — a man of quick hands
торговец лошадьми; ловкий торговец; барышник — horse trader
не в бровь, а в глаз; удар рапирой; ловкий выпад — rapier-thrust
завершающий штрих живописца и т. п.; ловкий ход — master stroke
хот-дог, ловкий спортсмен, вот это да!, вот это здорово! — hot dog
пальца в рот не клади; торговец лошадьми; ловкий торговец — horse-trader
блестящий юрист; казуист ; красноречивый адвокат ; ловкий, изворотливый адвокат ; любитель спорить по пустякам — philadelphia lawyer
скаутское очко, зачет за доброе дело ; ирон. ловкий ход, особ. в угоду начальству ; знак поощрения, стимул ; одобрение — brownie point
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- clean |kliːn| — чистый, ровный, опрятный, чистовой, незапятнанный, гладкий, непорочныйловкий удар мяча (крикет) — clean ball
Примеры со словом «ловкий»
Студенты придумали ловкий план привлечения нужных им средств.
The students conjured a clever scheme to raise the money they needed.
Её ловкий трюк заслужил насмешку со стороны придирчивой старшей сестры.
The stunt earned her the scorn of her censorious older sister.
Ловкий адвокат сумеет так заморочить судье голову, что тот согласится с ним во всем.
A clever lawyer can cozen the judge into agreement.
С его стороны это был ловкий ход.
That was pretty cute of him.
Лоис ловко сняла косынку.
Lois deftly removed her scarf.
У нее быстрые, ловкие руки.
She has quick, agile hands.
Она ловко решает проблемы.
She is adroit at handling problems.
Это танго требует ловкой работы ног.
The tango involves some fancy footwork.
Он очень ловко держался на стремянке.
He was very nifty on a stepladder.
Она ловко управляется с инструментами.
She's handy with tools.
Она ловко обращается с иголкой и ниткой.
She's handy with a needle and thread.
Она ловко уклонялась от вопросов журналистов.
She cleverly parried the reporters' questions.