Утонченный - перевод с русского на английский

refined, sophisticated, subtle, exquisite, distinguished, fastidious

Основные варианты перевода слова «утонченный» на английский

- refined |rɪˈfaɪnd|  — изысканный, рафинированный, утонченный, очищенный, усовершенствованный
утончённый вкус — refined taste
утонченный метод; тонкий метод; изощренный — refined method
- sophisticated |səˈfɪstɪkeɪtɪd|  — сложный, утонченный, тонкий, усложненный, опытный, лишенный простоты
утончённый вкус — sophisticated taste
утончённый образ жизни — a sophisticated lifestyle
- subtle |ˈsʌtl|  — тонкий, утонченный, нежный, неуловимый, хитрый, коварный, искусный
слабовыраженный эффект; утончённый эффект — subtle effect
- fastidious |fæˈstɪdɪəs|  — привередливый, изощренный, разборчивый, брезгливый, утонченный
утончённый ум — fastidious mind
утончённый художественный вкус — fastidious taste in art

Смотрите также

слишком утончённый — supersubtle
чрезмерно утонченный; рафинированный — over-refined
слишком утонченный человек часто ужасно скучен — often a highly polished person is dreadfully dull

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- fine |faɪn|  — прекрасный, тонкий, хороший, мелкий, превосходный, высококачественный
утончённый ум — fine intellect
- elegant |ˈelɪɡənt|  — элегантный, изящный, изысканный, прекрасный, первоклассный, лучший
утончённый, но не вычурный стиль — a style elegant but not ostentatious

Примеры со словом «утонченный»

Неужели такой утонченный человек настолько туп и груб?
Was it possible that so subtle a man could be so crude and so stupid?

Это женщина хорошо воспитанная и утончённая.
She is a woman of breeding and refinement.

Абстракция настолько утонченная, что стала ложной.
The abstraction is so rarefied as to become fallacious.

Утончённое обыгрывание персонажей пьес Оскара Уайльда.
The sophisticated badinage of the characters in plays by Oscar Wilde.

Как такую утончённую девушку мог привлечь такой неотёсанный мужик?
How can a refined girl be drawn to such an unrefined man?

Кэролайн слишком утончённая натура, чтобы говорить такие ужасные вещи.
Caroline's too classy to say anything nasty like that.

Французы — утончённый народ. / Французы — люди сведущие в вопросах культуры.
The French are a culturally sophisticated people.

Если вы сделаете нечто утончённое, только одна десятая часть публики оценит это.
If you do something subtle only one tenth of the audience will dig it.

Утончённые шутки этого фильма будет вызывать улыбки и смешки даже при повторных просмотрах.
The film's sophisticated drolleries will elicit smiles and chuckles even upon repeated viewings.

Этот метод затем был адаптирован и усовершенствован более утончёнными культурами древнего мира.
This technique was then adapted and refined by the more sophisticated cultures of the ancient world.

Благодаря своему утонченному вкусу он научился наслаждаться произведениями Вергилия и Цицерона.
His fine taste taught him to relish the beauties of Virgil and Cicero.

Еще ни с чьих уст не слетали такие утонченные фразы.
She has the most elegant line of language that ever left the pipes.