Ухмыляться - перевод с русского на английский

smirk, grin, laugh in one's beard

Основные варианты перевода слова «ухмыляться» на английский

- grin |ɡrɪn|  — усмехаться, ухмыляться, скалить зубы, осклабиться
ухмыляться /улыбаться/ во весь рот — to grin like a Cheshire cat
ухмыляться /осклабиться/ от удовольствия /от радости/ — to grin with delight

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- smile |smaɪl|  — улыбаться, выражать улыбкой
ухмыляться, улыбаться до ушей; расплыться в улыбке — to smile like a brewer's horse

Примеры со словом «ухмыляться»

Она старалась не ухмыляться, когда они объявили победителя.
She tried not to smirk when they announced the winner.

Кончай ухмыляться, а то я тебя вырублю.
You'd better wipe it off or I'll fix you!

Я был бы тебе признателен, если бы ты перестал так глупо ухмыляться.
I'd be grateful if you'd wipe that silly grin off your face.

Давай без грубостей и кончай ухмыляться, а не то ты у меня доухмыляешься!
Watch your tongue and wipe that grin off you face unless you want me to do it for you!

Он ухмылялся, как идиот.
He was grinning like an idiot.

Просвещенная публика язвительно ухмылялась.
An enlightened public grinned sardonically.

Какой-то худой, смуглый парень, нагло ухмыляясь, вглядывался через окно.
A lean, swarthy fellow was peering through the window, grinning impudently.

Этот высокомерный сопляк из магазина старых пластинок открыто ухмыляется, когда кто-то просит что-нибудь из Топ-40.
That patronizing little snot at the vintage record store openly smirks when someone asks for something from the Top 40.