Элитный - перевод с русского на английский

elite

Основные варианты перевода слова «элитный» на английский

- elite |eɪˈliːt|  — элитный
элитный корпус офицеров — an elite corps of officers
элитный семенной древостой — elite seed stand
элитная торговая марка; элитный бренд; элитная марка — elite brand

Смотрите также

элитный сорт — quality variety
фешенебельный магазин; элитный магазин — upscale store

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- exclusive |ɪkˈskluːsɪv|  — эксклюзивный, исключительный, особый, единственный, первоклассный
элитная застройка; элитный посёлок — exclusive development

Примеры со словом «элитный»

Вечеринка была маленькая и элитная.
The party was small and select.

Он пьёт только отборные /элитные/ вина.
He only drinks select wines.

Элитные войска были отправлены в зону конфликта.
Elite troops were airlifted to the trouble zone.

Ему не терпелось стать частью элитных кругов общества.
He longed to join the upper social ranks.

Цены элитных туроператоров часто снижаются в последнюю минуту.
The prices of upmarket tour operators are often discounted at the last minute.

Вступительный экзамен в элитную частную среднюю школу был невероятно трудным.
The entrance exam to the elite prep school was incredibly difficult.

Реклама ориентирована на элитных любителей вина в возрасте от тридцати с лишним лет.
The ads target upmarket thirtysomething wine drinkers.

Он сделал себе карьеру на поставке элитных проституток для богатых, влиятельных людей.
He had carved out a career as a procurer of high-priced call girls for wealthy, powerful men.

Всего один неосторожный поступок может стоить человеку позорного изгнания из этого элитного клуба.
A single indiscretion can get someone kicked out of that exclusive club.

Часть своей карьеры он провёл в элитном подразделении военно-морского флота по борьбе с терроризмом.
He spent part of his career in the navy's elite counterterrorist unit.

Как профессиональный садовник с элитной клиентурой, он привык иметь дело с нервными, суетливыми людьми.
As a professional gardener with a well-heeled clientele, he's used to dealing with fusspots.