Заглавие

Русские заглавие, заголовок относятся к любым печатным изданиям, в отличие от их английских соответствий, употребление которых зависит от характера называемого труда.

heading — заглавие, заголовок, рубрика, раздел (относится к части более крупного произведения — книги):

under the headingпод рубрикой/в разделе/под заголовком

This article appeared under the heading "Sports News".Эта статья опубликована в разделе «Новости спорта».

The heading of each chapter is printed in block letters.Заглавие каждой главы напечатано жирным шрифтом.

headlines — заголовок газетной статьи, заглавие газетной статьи:

The front page headlines read "Royal Scandal".Первые страницы газет вышли под заголовком «Скандал в королевском семействе».

The news made front page headlines.Эти новости заполнили заголовки первых полос газет.

title — заглавие (книги, поэмы, фильма, пьесы или других произведений искусства):

What is the title of his last book?Как называется его последняя книга?/Каково название его последней книги?

This firm published over a hundred titles of best-sellers.Эта фирма выпустила более ста книг/названий бестселлеров.

Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)

Смотрите также: заглавие