Плата

Существительное плата означает вознаграждение (чаще всего денежное) кого угодно и на любых условиях. Конкретные виды оплаты разным социальным группам людей за разные услуги передаются как в русском, так и в английском языках словами с более конкретизированными значениями.

payment — плата, платеж, взнос платежа, уплата (плата обыкновенно деньгами любым способом за любые покупки и услуги):

current paymentsтекущие платежи

weekly (monthly, annual) paymentsеженедельные (ежемесячные, ежегодные) платежи

piece-rule paymentсдельная оплата

a lump-sum paymentединовременная выплата / единовременная оплата / аккордная оплата / единовременный платеж

a down paymentзадаток/первый взнос

a preliminary paymentпредварительная оплата

progress paymentпоэтапная оплата

advance paymentплата вперед/предоплата

regular paymentsсправные платежи/регулярные платежи

payment in rent (in cash)плата натурой (наличными)

promise of paymentдолговое обязательство

payment orderплатежное поручение

terms of paymentусловия оплаты

payment by the timeплата по затраченному времени

payment by the distanceплата за расстояние

payment on a clearanceбезналич ный расчет/расчет в рассрочку

payment in advanceплата вперед

to make paymentsпроизвести оплату/произвести платеж

to stop/to suspend paymentsприостановить платежи

to request immediate paymentsпотребовать немедленной оплаты

to delay paymentзадерживать платеж

to collect paymentsполучать платежи/собирать платежи

to withhold paymentвоздержаться от платежа

to shirk paymentуклоняться от уплаты / уклоняться от оплаты

Discounts are offered with payment in cash.При оплате наличными предоставляется скидка.

We prefer to make payments through a bank.Мы предпочитаем производить оплату через банк.

We offer payments on easy terms.Мы предлагаем оплату на льготных условиях.

Here is a cheque in payment of my rent.Вот квитанция об оплате за квартиру.

We have made a down payment for a washing machine.Мы внесли задаток за стиральную машину./Мы внесли взнос за стиральную машину.

pay — плата, оплата, заработная плата, заработок, денежное довольствие (военнослужащих):

a piece-rate payсдельная оплата

a basic payосновная зарплата

а take-home payзаработок за вычетом налогов/реальная зарплата

overdue payуплата не в срок/выплата не в срок

rate of payнорма оплаты

a weekly payнедельная плата

a pay riseповышение зарплаты

pay scalesсетка зарплаты

to cut (to increase) smb's payурезать (повышать) зарплату

What is the pay like here?Сколько здесь платят?

salary — плата, жалование (выплачивается служащим за квалифицированный труд, часто переводится через банк или оплачивается чеком):

on annual salary of...с годовой зарплатой в...

fixed salaryтвердый оклад

She can hardly make both ends meet on her poor salary.Она едва сводит концы с концами на свою скудную зарплату/Она едва сводит концы с концами на свое жалкое жалование.

She is on a salary of 16.000.Она получает жалование в шестнадцать тысяч фунтов,

wages — плата, зарплата (за ручной, физический и неквалифицированный труд):

high (low) wagesвысокая (низкая) зарплата

hourly (weekly) wagesпочасовая(недельная)зарплата

They are protesting about low wages.Они протестуют против низкой зарплаты.

The trade union demanded a four percent wage increase.Профсоюз потребовал увеличить зарплату на четыре процента.

Wage level dropped again last month.В прошлом месяце уровень зарплаты опять упал.

fee — плата, гонорар, взнос (оплата за профессиональные услуги триста, врача или организации):

doctor's (lawyer's) feesгонорар врача (юриста)

an entrance feeплата за вход

tuition feeплата за обучение

Many doctors have a standard scale of fees.У многих врачей установлена твердая плата за прием.

The gallery charges a small entrance fee.Картинная галерея взимает Небольшую плату за вход.

The annual fee is five pounds.Годовой взнос пять фунтов.

The entrance fee has gone up by 50%.Плата за вход выросла на пятьдесят процентов.

Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)

Смотрите также: плата