Ахнуть

Варианты перевода

gasp — ахнуть, всплеснуть руками, задохнуться от удивления

Резко и шумно вдохнуть от удивления, боли или шока. Это наиболее точный и частый перевод, передающий физическое действие.

She gasped in surprise when she saw him. / Она ахнула (задохнулась) от удивления, когда увидела его.

The audience gasped as the magician disappeared. / Публика ахнула, когда фокусник исчез.

He gasped for air after the long run. / Он судорожно хватал ртом воздух (букв. ахал) после долгого забега.

I gasped at the price of the dress. / Я ахнула, увидев цену платья.

cry out — вскрикнуть, закричать, издать крик

Вскрикнуть, издать громкий звук от сильной эмоции, такой как боль, страх или восторг. Часто подразумевает более громкий и продолжительный звук, чем ‘gasp’.

She cried out in pain when she touched the hot stove. / Она вскрикнула от боли, когда коснулась горячей плиты.

The crowd cried out with joy when their team scored. / Толпа восторженно ахнула (взвыла от радости), когда их команда забила гол.

He cried out in alarm when he saw the fire. / Он вскрикнул (ахнул) от страха, когда увидел огонь.

exclaim — воскликнуть, вскричать, сказать с удивлением

Воскликнуть; сказать что-то внезапно и громко из-за удивления, гнева или возбуждения. Этот глагол фокусируется на произнесении слов, а не просто на звуке.

'What a surprise!' she exclaimed. / «Какой сюрприз!» — ахнула (воскликнула) она.

He exclaimed in delight when he saw his gift. / Он воскликнул от восторга, когда увидел свой подарок.

'That can't be true!' he exclaimed. / «Этого не может быть!» — воскликнул (ахнул) он.

be taken aback — быть ошеломлённым, быть застигнутым врасплох, опешить

Быть ошеломлённым, застигнутым врасплох. Это выражение описывает состояние шока или сильного удивления, из-за которого человек на мгновение теряет дар речи.

I was taken aback by his rudeness. / Я прямо ахнула от его грубости (го грубость застала меня врасплох).

She was clearly taken aback by the unexpected question. / Она явно была ошеломлена (ахнула от) неожиданным вопросом.

We were all taken aback when he announced he was quitting. / Мы все ахнули, когда он объявил, что увольняется.

be dumbfounded — остолбенеть, потерять дар речи, быть ошарашенным

Быть ошеломлённым до такой степени, что не можешь говорить; быть в полном недоумении. Подазумевает очень сильное удивление или шок.

He was dumbfounded by the news of her marriage. / Он просто ахнул (был ошеломлён), узнав о её замужестве.

The reporter was left dumbfounded by the politician's answer. / Репортёр опешил (букв. был до немоты ошеломлён) от ответа политика.

She was dumbfounded to learn she had won the lottery. / Она потеряла дар речи (ахнула), узнав, что выиграла в лотерею.

be flabbergasted — быть в шоке, быть потрясённым, обалдеть (разг.)

(Неформальное) Быть потрясённым, поражённым до глубины души. Очень сильное, экспрессивное слово, передающее крайнюю степень удивления.

I was flabbergasted when I heard they were getting divorced. / Я просто ахнула (была в шоке), когда услышала, что они разводятся.

She was flabbergasted at the cost of the repairs. / Она была потрясена (ахнула от) стоимостью ремонта.

He was flabbergasted to find out his quiet neighbor was a famous rock star. / Он был ошеломлён (просто ахнул), узнав, что его тихий сосед — известная рок-звезда.

Сообщить об ошибке или дополнить