Беседа

Варианты перевода

conversation — беседа, разговор, диалог

Наиболее общее и нейтральное слово для обозначения разговора между двумя или более людьми. Подразумевает обмен мыслями, новостями или идеями.

We had a long conversation about our future plans. / У нас был долгий разговор о наших планах на будущее.

I overheard their conversation on the bus. / Я случайно подслушал их беседу в автобусе.

It was a pleasant conversation with an old friend. / Это была приятная беседа со старым другом.

Let's continue this conversation later. / Давай продолжим этот разговор позже.

talk — разговор, обсуждение

Более неформальный вариант, чем ‘conversation’. Также может означать короткий, но серьезный разговор или формальную лекцию, но в контексте ‘беседы’ используется как синоним непринужденного разговора.

We need to have a talk about your performance. / Нам нужно провести беседу (серьезно поговорить) о твоей успеваемости.

I had a nice long talk with my mother on the phone. / У меня была приятная долгая беседа с мамой по телефону.

Let's go for a walk and have a talk. / Пойдем прогуляемся и проведем беседу (поговорим).

All this talk of moving is making me nervous. / Все эти беседы (разговоры) о переезде заставляют меня нервничать.

chat — разговор, болтовня, переписка

Неформальная, дружеская и легкая беседа о неважных вещах. Часто используется для описания приятного времяпрепровождения.

We had a nice chat over a cup of coffee. / Мы мило побеседовали за чашечкой кофе.

I bumped into my neighbor and we stopped for a quick chat. / Я столкнулся с соседом, и мы остановились для короткой беседы (чтобы поболтать).

Let's have a chat sometime next week. / Давай как-нибудь поболтаем на следующей неделе.

discussion — обсуждение, дискуссия, прения

Беседа, сосредоточенная на определенной теме, часто с целью прийти к какому-то выводу или решению. Подразумевает обмен разными мнениями.

After a long discussion, they finally reached an agreement. / После долгой беседы (обсуждения) они наконец достигли соглашения.

The book provoked a heated discussion among the students. / Книга вызвала оживленную беседу (дискуссию) среди студентов.

We need to have a serious discussion about our budget. / Нам нужна серьезная беседа (обсуждение) по поводу нашего бюджета.

The main topic of discussion was the new policy. / Главной темой беседы (дискуссии) была новая политика.

dialogue — разговор, диалог

Разговор между двумя людьми или группами. Часто используется в более формальном контексте (например, политический диалог) или для обозначения разговора в книге, пьесе или фильме.

The play has some very witty dialogue. / В пьесе есть очень остроумные беседы (диалоги).

The government is seeking a constructive dialogue with the opposition. / Правительство стремится к конструктивному диалогу с оппозицией.

Open dialogue is essential for a healthy relationship. / Открытая беседа (диалог) необходима для здоровых отношений.

interview — собеседование, интервью

Особый тип беседы, где один человек (интервьюер) задает вопросы другому (интервьюируемому) для получения информации. Например, при приеме на работу или в журналистике.

I have a job interview tomorrow morning. / У меня завтра утром встреча-собеседование.

The journalist conducted an exclusive interview with the movie star. / Журналист провел эксклюзивную беседу (интервью) со звездой кино.

My interview for the visa went very well. / Моя беседа (собеседование) на визу прошла очень хорошо.

Сообщить об ошибке или дополнить