Благословенный

Варианты перевода

blessed — благословенный, благодатный, освященный, счастливый, блаженный

Основное и наиболее прямое значение. Используется как в религиозном контексте (освященный, получивший благословение), так и в более общем смысле для описания чего-то или кого-то, приносящего счастье, радость или удачу.

This is a blessed day. / Это благословенный день.

We felt blessed to have such wonderful friends. / Мы чувствовали себя благословенными, имея таких замечательных друзей.

The priest gave a blessed icon to the family. / Священник подарил семье благословенную икону.

May you live a long and blessed life. / Желаю тебе долгой и благословенной жизни.

hallowed — священный, святой, чтимый, освященный

Означает ‘священный’, ‘чтимый’, ‘освященный традицией’. Используется для описания мест, предметов или идей, которые пользуются большим уважением, часто из-за их исторической или религиозной значимости.

This is hallowed ground for our people. / Это священная (благословенная) земля для нашего народа.

They gathered in the hallowed halls of the university. / Они собрались в священных стенах университета.

We must protect these hallowed traditions. / Мы должны защищать эти священные традиции.

consecrated — освященный, посвященный

Обозначает что-то, что было официально освящено в ходе религиозной церемонии. Очень близко по значению к русскому причастию ‘освященный’.

This land was consecrated to the gods. / Эта земля была посвящена (благословлена) богам.

They drank consecrated wine during the ceremony. / Они пили освященное вино во время церемонии.

A consecrated church cannot be used for secular purposes. / Освященная церковь не может использоваться в светских целях.

beatific — блаженный, счастливый, умиротворенный

Описывает состояние высшего блаженства, счастья и умиротворения. Часто используется для описания улыбки или выражения лица. Близко к значению ‘блаженный’.

She had a beatific smile on her face. / На ее лице была блаженная улыбка.

The monks lived a simple, beatific life. / Монахи вели простую, блажнную жизнь.

He looked at his newborn child with a beatific expression. / Он смотрел на своего новорожденного ребенка с блаженным выражением лица.

divine — божественный, священный, небесный

Означает ‘божественный’, ‘исходящий от Бога’. Может использоваться в значении ‘благословенный’, когда речь идет о даре, вмешательстве или качестве, которое кажется ниспосланным свыше.

They attributed their survival to divine intervention. / Они приписали свое спасение божественному вмешательству (благословению).

Her beauty was truly divine. / Ее красота была поистине божественной.

Many ancient rulers claimed to have a divine right to govern. / Многие древние правители утверждали, что имеют божественное право на власть.

holy — святой, священный, праведный

Принадлежащий Богу, посвящённый религии; обладающий духовной чистотой.

Jerusalem is a holy city for several religions. / Иерусалим — святой (благословенный) город для нескольких религий.

He led a holy life of prayer and service. / Он вел святую жизнь в молитве и служении.

The Holy Bible is the most widely read book in the world. / Священная Библия — самая читаемая книга в мире.

sacred — священный, святой, заветный

Означает ‘священный’, ‘заповедный’. Описывает что-то, что считается достойным почитания и не должно быть нарушено, часто по религиозным или глубоко личным причинам.

Cows are sacred animals in India. / Коровы — священные животные в Индии.

They made a sacred vow to protect each other. / Они дали священную клятву защищать друг друга.

This grove is a sacred place for the local tribe. / Эта роща — священное (благословенное) место для местного племени.

Сообщить об ошибке или дополнить