Блаженный
Варианты перевода
blessed — блаженный, благословенный, счастливый, святой
Основное значение, связанное с божественным благословением, святостью или приносящий счастье. Часто используется в религиозном контексте.
The priest gave a blessed icon to the parishioners. / Священник дал прихожанам блаженную икону.
They lived a blessed life, full of joy and peace. / Они жили блаженной жизнью, полной радости и мира.
Augustine of Hippo is also known as Blessed Augustine. / Августин Гиппонский также известен как Блаженный Августин.
blissful — счастливый, безмятежный, райский
Описывает состояние полного счастья, неги и умиротворения. Делает акцент на ощущении высшего удовольствия и безмятежности.
She closed her eyes, a blissful smile on her face. / Она закрыла глаза с блаженной улыбкой на лице.
We spent a blissful week sunbathing on the beach. / Мы провели блаженную неделю, загорая на пляже.
He fell into a blissful sleep after a long day. / После долгого дня он погрузился в блаженный сон.
beatific — излучающий блаженство, ангельский, умиротворенный
Используется для описания выражения лица или улыбки, которые излучают неземное спокойствие и радость. Имеет возвышенный, почти ангельский оттенок.
The saint's face had a beatific expression. / У святого было блаженное выражение лица.
She looked at her newborn child with a beatific smile. / Она смотрела на своего новорожденного ребенка с блаженной улыбкой.
He seemed to be in a state of beatific contemplation. / Казалось, он пребывал в состоянии блаженного созерцания.
serene — безмятежный, спокойный, умиротворенный
Описывает состояние спокойствия, безмятежности и умиротворения. Подчеркивает отсутствие тревоги и волнения.
Her face was serene as she meditated. / Ее лицо было блаженным (безмятежным), когда она медитировала.
He has a serene confidence in his own abilities. / У него блаженная (спокойная) уверенность в собственных силах.
The painting depicts a serene landscape at dusk. / Картина изображает безмятежный (умиротворенный) пейзаж в сумерках.
ecstatic — восторженный, исступленный, в экстазе
Описывает состояние крайнего восторга, экстаза, исступленной радости. Это более сильная и энергичная эмоция, чем ‘blissful’ или ‘serene’.
The crowd was ecstatic when their team won the championship. / Толпа была в блаженном восторге (экстазе), когда их команда выиграла чемпионат.
She was ecstatic about her promotion. / Она была в блаженном восторге от своего повышения.
He gave an ecstatic shout of joy. / Он издал блаженный (восторженный) крик радости.
rapturous — восторженный, воодушевленный, экстатический
Похоже на ‘ecstatic’, но часто используется для описания реакции на что-то (например, музыку, выступление). Означает восторженный, полный энтузиазма приём.
The performance received rapturous applause. / Выступление было встречено блаженными (бурными, восторженными) аплодисментами.
The critic gave the film a rapturous review. / Критик дал фильму восторженный (хвалебный) отзыв.
He was in a state of rapturous delight. / Он был в состоянии блаженного восторга.
saintly — святой, праведный, добродетельный
Используется для описания человека, который очень добр, терпелив и добродетелен, подобно святому. Часто имеет переносное значение.
She had a saintly patience with the children. / У нее было блаженное (святое) терпение по отношению к детям.
He is remembered for his saintly devotion to the poor. / Его помнят за его блаженную (святую) преданность бедным.
My grandmother was a saintly woman. / Моя бабушка была блаженной (святой) женщиной.
holy — святой, священный, божественный
Имеет прямое отношение к религии, Богу; священный. Менее применимо к описанию состояния человека, чем ‘blessed’ или ‘saintly’, но может использоваться для описания ‘юродивого’.
In Russia, a 'holy fool' (yurodivy) was often called 'блаженный'. / На Руси юродивого часто называли 'блаженным'.
Pilgrims visit the holy sites. / Паломники посещают святые места.
The Bible is a holy book. / Библия — это священная книга.
simple-minded — простодушный, наивный, слабоумный, юродивый
Описывает человека, который наивен, простодушен или не очень умён. Может нести оттенок сочувствия или пренебрежения.
They treated him like a simple-minded child. / Они обращались с ним как с блаженным (простодушным) ребенком.
In the village, he was known as the simple-minded one, but he was very kind. / В деревне он был известен как блаженный (простачок), но был очень добрым.
Don't be so simple-minded, you have to see the trick. / Не будь таким блаженным (наивным), ты должен видеть подвох.
blest — благословенный, счастливый
Архаичная или поэтическая форма слова ‘blessed’. Используется в тех же значениях.
Blest be the tie that binds our hearts in Christian love. / Блаженны (благословенны) узы, что связывают наши сердца в христианской любви.
He lived a long and blest life. / Он прожил долгую и блаженную жизнь.
O, sleep, in pity thou art made a blest physician for the weary brain. / О, сон, из жалости ты создан блаженным лекарем для усталого ума.
