Бледнеть
Варианты перевода
turn pale — бледнеть, побледнеть, стать бледным
Становиться бледным (о человеке), обычно из-за страха, шока или болезни. Очень распространенное выражение.
She turned pale when she heard the news. / Она побледнела, когда услышала новости.
He turned pale with fear. / Он побледнел (стал бледным) от страха.
I saw his face turn pale as he read the letter. / Я видел, как его лицо побледнело, когда он читал письмо.
go pale — побледнеть, стать бледным
Аналогично ‘turn pale’, означает резкое изменение цвета лица на бледный. Часто используется в разговорной речи.
The patient suddenly went pale. / Пациент внезапно побледнел.
He went pale at the sight of blood. / Он побледнел при виде крови.
Her cheeks went pale and she felt dizzy. / Её щёки побледнели, и она почувствовала головокружение.
grow pale — бледнеть, становиться бледнее
Становиться бледным, часто подразумевает более медленный или постепенный процесс, чем ‘turn/go pale’. Может также использоваться для описания угасания света или цвета.
As he got sicker, his face grew paler. / По мере того, как он болел, его лицо становилось всё бледнее.
The sky grew pale as the sun began to rise. / Небо побледнело, когда начало всходить солнце.
She grew pale with worry. / Она побледнела от беспокойства.
become pale — стать бледным, побледнеть
Более формальный или нейтральный способ сказать ‘побледнеть’. Часто используется в литературе и официальной речи.
His face became pale and drawn. / Его лицо стало бледным и изможденным.
Upon hearing the verdict, the defendant became pale. / Услышав вердикт, подсудимый побледнел.
She became pale when she realized her mistake. / Она побледнела, когда осознала свою ошибку.
blanch — побледнеть, побелеть от страха
Резко побледнеть (о лице) от сильного страха, ужаса или шока. Это более сильное и литературное слово, чем ‘go pale’. Внимание: также имеет кулинарное значение ‘бланшировать’ (быстро ошпарить кипятком).
He blanched at the suggestion. / Он побелел/побледнел от такого предложения.
The very thought of it made her blanch. / Сама мысль об этом заставила ее побледнеть.
He blanched with terror. / Он побелел от ужаса.
pale — бледнеть, меркнуть
Как глагол означает становиться менее ярким, утрачивать насыщенность цвета. Может относиться как к человеку, так и к неодушевленным предметам.
He paled when I told him the cost. / Он побледнел, когда я сказал ему стоимость.
Her face paled dramatically. / Её лицо резко побледнело.
All other issues paled in significance. / Все остальные проблемы побледнели по своей значимости.
lose color — терять цвет, бледнеть
Буквально ‘терять цвет’. Используется для описания лица человека, который бледнеет от болезни, слабости или испуга.
Her face began to lose color, and she fainted. / Её лицо начало бледнеть, и она упала в обморок.
He lost all color when he saw the accident. / Он совершенно побледнел (потерял цвет лица), когда увидел аварию.
'Are you okay? You've lost your color,' she said. / 'Ты в порядке? Ты что-то побледнел,' - сказала она.
fade — выцветать, блекнуть, угасать
Терять яркость, насыщенность цвета, становиться тусклым. Применяется к краскам, тканям, фотографиям, а также к воспоминаниям, звукам или свету.
The colors of the old flag had faded in the sun. / Краски старого флага побледнели (выцвели) на солнце.
His memory of that day began to fade. / Его воспоминания о том дне начали бледнеть (стираться).
The daylight was fading fast. / Дневной свет быстро бледнел (угасал).
pale in comparison — меркнуть по сравнению, казаться незначительным, не идти ни в какое сравнение
Фигуральное выражение, означающее ‘меркнуть в сравнении’, ‘казаться незначительным по сравнению с чем-то другим’. Показывает, что один объект или явление гораздо менее важен или впечатляющ, чем другой.
My small problems pale in comparison to hers. / Мои маленькие проблемы бледнеют по сравнению с её проблемами.
His achievements pale in comparison with the accomplishments of his predecessor. / Его достижения меркнут в сравнении с успехами его предшественника.
The sequel pales in comparison to the original movie. / Сиквел сильно бледнеет по сравнению с оригинальным фильмом.
be overshadowed — оставаться в тени, меркнуть, быть заслонённым
Казаться менее важным или успешным из-за того, что кто-то или что-то другое привлекает больше внимания. Синоним ‘оказаться в тени’.
His performance was completely overshadowed by the lead actor's. / Его игра совершенно побледнела (померкла) на фоне игры ведущего актера.
She always felt overshadowed by her older, more successful sister. / Она всегда чувствовала, что бледнеет (находится в тени) рядом со своей старшей, более успешной сестрой.
The good news was overshadowed by the sudden tragedy. / Хорошие новости померкли (были омрачены) из-за внезапной трагедии.
