Близкие

Варианты перевода

relatives — близкие, родственники, родня

Формальное и наиболее общее слово для обозначения родственников по крови или браку. Часто используется в официальных контекстах.

Many of his distant relatives came to the wedding. / Многие из его дальних родственников (близких) приехали на свадьбу.

She is staying with relatives in Moscow. / Она остановилась у родственников (близких) в Москве.

During the holidays, we always visit our relatives. / На праздниках мы всегда навещаем своих близких (родственников).

family — семья, родные

Обозначает самых близких родственников, с которыми вы живете или поддерживаете тесную связь (родители, дети, братья, сестры). Имеет более теплый и личный оттенок, чем ‘relatives’.

He spends all his free time with his family. / Все свое свободное время он проводит со своими близкими (семьей).

My family supports me in all my endeavors. / Моя семья (мои близкие) поддерживает меня во всех начинаниях.

Family is the most important thing in life. / Семья (близкие) — это самое важное в жизни.

I'm going home to see my family for Christmas. / Я еду домой, чтобы повидаться с родными (близкими) на Рождество.

next of kin — ближайший родственник, родные

Юридический и официальный термин, обозначающий ближайшего родственника или родственников, которые наследуют имущество или принимают решения в экстренных ситуациях. Используется в документах, анкетах.

Please provide the name and phone number of your next of kin. / Пожалуйста, укажите имя и номер телефона вашего ближайшего родственника (близкого).

The hospital is trying to contact the patient's next of kin. / Больница пытается связаться с близкими пациента.

In case of emergency, we will notify your next of kin. / В экстренном случае мы уведомим ваших ближайших родственников (близких).

loved ones — любимые, родные и близкие

Очень теплый и эмоциональный термин. Включает не только семью, но и всех, кого вы любите и кем дорожите, включая друзей. Подчеркивает эмоциональную связь.

She misses her loved ones back home. / Она скучает по своим близким, оставшимся дома.

He wants to spend more quality time with his loved ones. / Он хочет проводить больше времени со своими любимыми (близкими).

It's important to protect your loved ones. / Важно защищать своих близких.

close ones — близкие люди

Общий термин для обозначения людей, с которыми у вас тесные отношения, будь то семья или друзья. Очень прямой и универсальный перевод.

He prefers to celebrate his birthday only with his close ones. / Он предпочитает отмечать день рождения только в кругу близких.

It's hard to be away from your close ones for a long time. / Тяжело долго находиться вдали от своих близких.

She shared the good news with her close ones first. / Она поделилась хорошей новостью в первую очередь со своими близкими.

close friends — близкие друзья

Используется, когда речь идет именно о друзьях, а не о родственниках. Подчеркивает тесную дружескую связь.

Only his close friends knew about his secret. / Только его близкие (друзья) знали о его секрете.

We've been close friends since childhood. / Мы близкие друзья с детства.

She invited a few close friends to her place for dinner. / Она пригласила нескольких близких друзей к себе на ужин.

inner circle — ближний круг, круг приближенных

Обозначает небольшую группу самых доверенных людей (друзей, советников, членов семьи), которые имеют наибольшее влияние. Часто используется в контексте политики, бизнеса или социальной жизни.

The decision was made by the president and his inner circle. / Решение было принято президентом и его ближним кругом (близкими).

She only trusts her inner circle of friends. / Она доверяет только своему ближнему кругу друзей (самым близким).

It is very difficult to get into his inner circle. / Очень трудно попасть в его круг близких.

near and dear — родные и близкие, близкие и дорогие сердцу

Выразительная идиома, очень похожая по значению на ‘loved ones’. Используется для описания людей, которыми вы очень дорожите. Часто в сочетании ‘all my near and dear’.

I want to have all my near and dear ones with me on this day. / Я хочу, чтобы в этот день все мои родные и близкие были со мной.

She keeps a photo of her near and dear on her desk. / Она держит на столе фотографию своих близких.

He dedicated the book to his wife, who was very near and dear to him. / Он посвятил книгу своей жене, которая была ему очень близка и дорога.

Сообщить об ошибке или дополнить