Вводный

Варианты перевода

introductory — вводный, вступительный, ознакомительный, начальный

Самый распространенный и универсальный перевод. Используется для описания чего-либо, что служит введением, знакомит с темой или предшествует основной части.

She gave a brief introductory speech. / Она произнесла короткую вводную речь.

This is an introductory course in computer science. / Это вводный курс по информатике.

The book begins with an introductory chapter on the author's life. / Книга начинается с вводной главы о жизни автора.

All new employees must attend an introductory meeting. / Все новые сотрудники должны посетить вводное собрание.

opening — вступительный, начальный, первый

Часто используется для описания самых первых частей чего-либо, например, речи, мероприятия или текста. Близок по значению к ‘introductory’, но подчеркивает момент начала.

The chairman made a few opening remarks. / Председатель сделал несколько вводных замечаний.

The opening scene of the movie was spectacular. / Вводная (начальная) сцена фильма была впечатляющей.

Her opening statement to the jury was very persuasive. / Ее вводное (вступительное) слово к присяжным было очень убедительным.

preliminary — предварительный, подготовительный

Обозначает действие или этап, предшествующий основному; подготовительный.

The team conducted a preliminary investigation. / Команда провела предварительное (вводное) расследование.

After some preliminary comments, he got down to the main topic. / После нескольких вводных комментариев он перешел к основной теме.

These are just preliminary results; the final report will be published next month. / Это лишь предварительные (вводные) результаты; окончательный отчет будет опубликован в следующем месяце.

initial — начальный, первоначальный, первый

Происходящий в самом начале; первоначальный. Акцент на том, что это самый первый этап или шаг.

The initial training for new recruits is very intensive. / Начальная (вводная) подготовка для новобранцев очень интенсивная.

My initial impression was that he was a very serious person. / Мое первоначальное (вводное) впечатление было, что он очень серьезный человек.

The project is still in its initial stages. / Проект все еще находится на начальной (вводной) стадии.

inlet — впускной, входной

Технический термин, обычно используемый как существительное, но также как прилагательное в составных терминах. Обозначает входное отверстие или устройство для подачи жидкости, газа и т.д.

The engineer is checking the water inlet pipe. / Инженер проверяет вводную водопроводную трубу.

A filter is installed at the fuel inlet valve. / На вводном топливном клапане установлен фильтр.

The air inlet must be kept clear of obstructions. / Вводное воздушное отверстие (воздухозаборник) должно быть свободно от препятствий.

input — входной, для ввода

Технический термин, относящийся к вводу данных, информации или сигнала в систему. Часто используется как прилагательное.

Please check the input data for errors. / Пожалуйста, проверьте вводные данные на наличие ошибок.

The keyboard is a primary input device. / Клавиатура — это основное устройство ввода (вводное устройство).

The amplifier has a low input impedance. / Усилитель имеет низкое вводное (входное) сопротивление.

intake — впускной, всасывающий, заборный

Технический термин, схожий с ‘inlet’, обозначающий место или процесс забора чего-либо (воздуха, воды, топлива). Часто используется как прилагательное в составных терминах.

The engine's air intake manifold needs cleaning. / Вводной (впускной) коллектор двигателя нуждается в чистке.

The main water intake pipe is located underground. / Главная вводная водозаборная труба расположена под землей.

The mechanic replaced the faulty intake valve. / Механик заменил неисправный вводной (впускной) клапан.

parenthetical — вставной, пояснительный, в скобках

Грамматический и стилистический термин. Описывает слово, фразу или предложение, вствленное в другое предложение для пояснения и обычно выделяемое скобками, тире или запятыми.

He added, in a parenthetical remark, that he would be leaving soon. / Он добавил во вводном замечании, что скоро уезжает.

The sentence contained a long parenthetical clause. / Предложение содержало длинное вводное придаточное.

Parenthetical information should be used sparingly. / Вводную (вставную) информацию следует использовать экономно.

initiatory — посвятительный, начальный, вступительный

Более формальное или книжное слово. Означает ‘начальный’, ‘вводный’, часто используется в контексте обрядов, ритуалов посвящения или первых шагов в каком-либо деле.

The tribe performs initiatory rites for young men. / Племя проводит вводные (посвятительные) обряды для юношей.

This was the initiatory step in a long process of reform. / Это был вводный (начальный) шаг в долгом процессе реформ.

She is undergoing an initiatory period of training. / Она проходит вводный (начальный) период обучения.

propaedeutic — пропедевтический, подготовительный

Научный, академический термин. Обозначает вводный курс или предмет, который дает предварительные знания для изучения более сложной дисциплины.

Logic is a propaedeutic for philosophy. / Логика — это вводный курс (пропедевтика) к философии.

The university offers a propaedeutic course in mathematics for new students. / Университет предлагает вводный (пропедевтический) курс по математике для новых студентов.

He considered the text to have a propaedeutic value for his main research. / Он считал, что этот текст имеет вводное (пропедевтическое) значение для его основного исследования.

prefatory — предварительный, вступительный, служащий предисловием

Книжный, формальный синоним ‘introductory’. Чаще всего относится к тексту, речи или замечаниям, которые предшествуют основной части, служат предисловием.

The author included a prefatory note to the new edition. / Автор включил вводное (предварительное) замечание в новое издание.

After a few prefatory remarks, the lecturer began his main presentation. / После нескольких вводных (вступительных) ремарок лектор начал свое основное выступление.

The book has a prefatory chapter written by a famous historian. / В книге есть вводная глава (предисловие), написанная известным историком.

parenthetic — вставной, пояснительный, в скобках

Синоним слова ‘parenthetical’. Грамматический и стилистический термин для описания вставных слов, фраз или предложений.

She has a habit of making parenthetic comments. / У нее есть привычка делать вводные (вставные) комментарии.

The professor's speech was full of long parenthetic asides. / Речь профессора была полна длинных вводных (побочных) отступлений.

This information is parenthetic and can be removed without changing the main idea. / Эта информация является вводной (вставной) и может быть удалена без изменения основной мысли.

exordial — вступительный, относящийся к введению

Очень редкое, устаревшее и крайне формальное слово. Относится к введению или вступительной части речи или трактата. Используется в риторике.

The orator began with a lengthy exordial passage. / Оратор начал с длинного вводного пассажа.

His exordial remarks were intended to capture the audience's attention. / Его вводные замечания были призваны завладеть вниманием аудитории.

The exordial part of the essay sets the stage for the main argument. / Вводная (вступительная) часть эссе готовит почву для основного аргумента.

Сообщить об ошибке или дополнить