Ввоз
Варианты перевода
import — импорт, ввоз
Наиболее общее и часто используемое слово для обозначения процесса ввоза товаров в страну. Может использоваться как в значении процесса, так и в значении самих ввозимых товаров (чаще во множественном числе — imports).
The government decided to ban the import of certain goods. / Правительство решило запретить импорт определённых товаров.
A license is required for the import of these chemicals. / Для ввоза этих химикатов требуется лицензия.
The illegal import of wildlife is a serious crime. / Незаконный ввоз диких животных является серьёзным преступлением.
importation — ввоз, импортирование
Более формальный термин, обозначающий именно процесс, акт или действие по ввозу товаров. Часто используется в юридических, экономических и официальных документах.
The importation of exotic animals is strictly controlled. / Ввоз экзотических животных строго контролируется.
He was charged with the illegal importation of firearms. / Его обвинили в незаконном ввозе огнестрельного оружия.
New regulations on the importation of food will come into effect next month. / Новые правила, касающиеся ввоза продуктов питания, вступят в силу в следующем месяце.
bringing in — ввоз, доставка, провоз
Менее формальное выражение, описывающее физический процесс доставки чего-либо в страну или на определённую территорию. Подчеркивает действие по перемещению.
The new law restricts the bringing in of plants from other countries. / Новый закон ограничивает ввоз растений из других стран.
He was arrested for bringing in counterfeit money. / Он был арестован за ввоз фальшивых денег.
The police are focused on stopping the bringing in of illegal drugs. / Полиция сосредоточена на пресечении ввоза нелегальных наркотиков.
entry — ввоз, таможенное декларирование, оформление ввоза
Специализированный термин, используемый в таможенном деле. Обозначает процедуру официального декларирования товаров при их ввозе для прохождения таможенного контроля.
Customs clearance requires the proper entry of all goods. / Таможенное оформление требует надлежащего декларирования (ввоза) всех товаров.
The customs broker handled the entry of our shipment. / Таможенный брокер занимался оформлением ввоза нашей партии товара.
Temporary entry of equipment for the exhibition is permitted. / Разрешён временный ввоз оборудования для выставки.
imports — импортируемые товары, импорт
Обозначает сами товары или услуги, которые доставляются в страну из-за рубежа, а не процесс их доставки.
Japan's main imports are fuel and raw materials. / Основными статьями ввоза (импорта) Японии являются топливо и сырьё.
The country has put a high tax on luxury imports. / Страна ввела высокий налог на ввозимые предметы роскоши.
Our company deals with imports from China. / Наша компания занимается ввозимыми из Китая товарами (импортом из Китая).
There has been a sharp increase in cheap imports. / Произошло резкое увеличение ввоза дешевых товаров.
