Величие

Варианты перевода

grandeur — величие, великолепие, грандиозность, пышность, внушительность

Обозначает внушительность, великолепие и масштаб, часто используется для описания архитектуры, пейзажей или грандиозных событий. Подчёркивает впечатляющий размер и размах.

The sheer grandeur of the mountains took my breath away. / Одно только величие гор захватило у меня дух.

They wanted to capture the grandeur of the Roman Empire in their film. / Они хотели запечатлеть величие Римской империи в своём фильме.

The palace was restored to its original grandeur. / Дворец был восстановлен в его первоначальном величии.

majesty — величественность, царственность, торжественность

Подразумевает торжественное, царственное величие, вызывающее благоговение и глубокое уважение. Часто ассоциируется с монархами, природой или Богом.

We admired the majesty of the ancient cathedral. / Мы восхищались величием древнего собора.

The lion is often seen as a symbol of majesty and power. / Лев часто рассматривается как символ величия и силы.

The ceremony was conducted with great majesty and solemnity. / Церемония была проведена с большим величием и торжественностью.

The queen addressed the parliament with quiet majesty. / Королева обратилась к парламенту со спокойным величием.

greatness — великие достижения, выдающиеся качества, значимость

Относится к выдающимся качествам, достижениям или влиянию человека, нации или идеи. Это величие, связанное с важностью, значимостью и масштабом личности или деяний.

His greatness as a leader is undisputed. / Его величие как лидера неоспоримо.

She was destined for greatness from a young age. / С юных лет ей было предначертано величие.

The book explores the rise and fall of a nation's greatness. / Книга исследует взлёт и падение величия нации.

magnificence — великолепие, пышность, блеск, роскошь

Указывает на роскошь, блеск и великолепие внешнего вида. Используется для описания чего-то очень красивого, богато украшенного и впечатляющего.

The magnificence of the royal court was legendary. / Величие (великолепие) королевского двора было легендарным.

Visitors were stunned by the sheer magnificence of the ballroom. / Посетители были ошеломлены чистым величием (великолепием) бального зала.

The artist captured the magnificence of the sunset in his painting. / Художник запечатлел величие (великолепие) заката на своей картине.

nobility — благородство, высота духа, великодушие

Описывает величие духа, характера или поступков. Подразумевает высокие моральные качества, благородство, честность и самоотверженность.

She showed great nobility in forgiving her enemies. / Она проявила великое величие (благородство), простив своих врагов.

The nobility of his sacrifice will never be forgotten. / Величие (благородство) его жертвы никогда не будет забыто.

He was a man of true nobility and integrity. / Он был человеком истинного величия (благородства) и честности.

splendor — блеск, великолепие, сияние, пышность

Очень близко к ‘magnificence’, но чаще подчеркивает яркость, блеск и сияние. Описывает впечатляющую красоту, которая ослепляет.

The northern lights are a spectacle of natural splendor. / Северное сияние — это зрелище природного величия (блеска).

We gazed at the splendor of the Byzantine mosaics. / Мы смотрели на величие (блеск) византийских мозаик.

The city was rebuilt in all its former splendor. / Город был отстроен во всём его былом величии (блеске).

sublimity — возвышенность, неземная красота, трансцендентность

Обозначает возвышенное, почти неземное величие, которое вызывает глубокие философские или духовные переживания. Это величие, которое находится за пределами обыденного понимания.

The sublimity of the music moved many in the audience to tears. / Величие (возвышенность) музыки довело многих в зале до слёз.

There is a certain sublimity in the vast, empty desert. / Есть определённое величие (возвышенность) в огромной, пустой пустыне.

He wrote about the terrifying sublimity of the ocean during a storm. / Он писал об ужасающем величии (возвышенности) океана во время шторма.

loftiness — высота, возвышенность, благородство помыслов

Подчеркивает величие, связанное с высотой — как физической (горы, высокие здания), так и моральной или интеллектуальной (высокие идеалы, помыслы).

The loftiness of his ideals was inspiring to his followers. / Величие (высота) его идеалов вдохновляло его последователей.

She admired the loftiness of the cathedral's spires. / Она восхищалась величием (высотой) шпилей собора.

He spoke with a loftiness of purpose that impressed everyone. / Он говорил с величием (высотой) цели, которое впечатлило всех.

Сообщить об ошибке или дополнить