Весть
Варианты перевода
news — весть, новсти, известия, события
Самый распространённый и нейтральный способ сказать о новой информации, особенно о недавних событиях, передаваемой СМИ или от человека к человеку. Часто используется в форме единственного числа (uncountable), хотя и заканчивается на -s.
The news of his victory spread quickly. / Весть о его победе разнеслась быстро.
I have some good news for you. / У меня для тебя есть хорошее известие (хорошие новости).
It was sad news for the whole family. / Это была печальная весть для всей семьи.
What's the latest news? / Какие последние новости?
piece of news — новость, известие
Используется, когда нужно сказать об одной конкретной новости, так как ‘news’ — неисчисляемое существительное.
I have an interesting piece of news for you. / У меня для тебя есть интересная весть.
That was a shocking piece of news. / Это была шокирующая весть.
A single piece of news changed our plans completely. / Одна-единственная весть полностью изменила наши планы.
tidings — известия, новости (уст.)
Устаревшее или поэтическое слово, означающее ‘вести’, ‘известия’. Часто используется во множественном числе и в устойчивых выражениях, например, ‘good tidings’ (благие вести).
The messenger brought tidings of a great victory. / Гонец принёс известие о великой победе.
We bring you tidings of great joy. / Мы приносим вам известие о великой радости.
She waited anxiously for tidings from her son at the front. / Она с тревогой ждала вестей от сына с фронта.
message — сообщение, послание, записка
Информация, устно или письменно переданная от одного человека другому. Подразумевает наличие отправителя и получателя.
The rider carried an urgent message to the king. / Всадник вёз королю срочную весть (срочное послание).
He sent a message that he would be late. / Он передал весть (сообщение), что опоздает.
The general received a message from his scouts. / Генерал получил весть от своих разведчиков.
word — известие, сообщение, информация
Неофициальное устное сообщение или короткое известие, полученное от кого-либо. Часто используется в значении ‘получить информацию’.
We finally got word that they were safe. / Мы наконец-то получили весть, что они в безопасности.
Send word as soon as you arrive. / Подай известие (сообщи), как только приедешь.
Is there any word from the search party? / Есть какие-нибудь вести от поискового отряда?
Word came that the army was approaching. / Пришла весть, что армия приближается.
