Вкладывать

Варианты перевода

invest — вкладывать, инвестировать, вкладывать средства

Использовать деньги с целью получения прибыли, вкладывать капитал.

He invested his life savings in the stock market. / Он вложил все свои сбережения в фондовый рынок.

The company plans to invest heavily in new technology. / Компания планирует вложить значительные средства в новые технологии.

It's wise to invest in your education. / Разумно вкладывать в своё образование.

She invested a lot of time and effort in this project. / Она поместила (вложила) много времени и усилий в этот проект.

put in — вкладывать (усилия), прилагать

Вкладывать (усилия, время); устанавливать, монтировать.

She has put in a lot of hard work on this essay. / Она вложила много усердной работы в это эссе.

I've put in a new central heating system. / Я установил (вложил средства в) новую систему центрального отопления.

The team needs to put in more effort if they want to win. / Команде нужно вложить больше усилий, если они хотят победить.

insert — вставлять, помещать внутрь

Вставлять, помещать что-либо внутрь чего-либо другого.

Insert the key into the lock. / Вставь (положи) ключ в замок.

Please insert your card to make a payment. / Пожалуйста, вставьте (вложите) вашу карту для совершения платежа.

He inserted a bookmark in his book. / Он вложил закладку в свою книгу.

enclose — прилагать (к письму), вкладывать в конверт

Вкладывать что-либо в конверт, посылку вместе с чем-то другим.

I will enclose a check with the letter. / Я вложу чек в письмо.

Please enclose a self-addressed envelope for a reply. / Пожалуйста, вложите конверт с обратным адресом для ответа.

The contract was enclosed with the documents. / Контракт был вложен в документы.

embed — встраивать, внедрять

Встраивать, внедрять что-либо в качестве составной части чего-то большего.

The journalist was embedded with the troops. / Журналист был внедрён (букв. вложен) в состав войск.

You can embed a video into your blog post. / Вы можете поместить (встроить) видео в свой пост в блоге.

The thorn was embedded in her finger. / Шип глубоко вонзился (букв. был вложен) в её палец.

contribute — вносить вклад, способствовать

Вносить вклад, жертвовать (деньги, время, идеи) для общей цели.

She contributed a lot of ideas to the project. / Она вложила много идей в этот проект.

Every team member is expected to contribute. / Ожидается, что каждый член команды будет вносить свой вклад (вкладывать усилия).

He contributed his time to helping the homeless. / Он вкладывал свое время в помощь бездомным.

put into words — выражать словами, облекать в слова

Выражать мысль или чувство словами, облекать в слова.

I can't put my gratitude into words. / Я не могу выразить (вложить в слова) свою благодарность.

He found it difficult to put his feelings into words. / Ему было трудно облечь (вложить) свои чувства в слова.

She put her thoughts into words in her diary. / Она вложила свои мысли в слова в своем дневнике.

mean — иметь в виду, подразумевать

Вкладывать определённый смысл, иметь в виду, подразумевать.

What do you mean by that statement? / Какой смысл вы вкладываете в это утверждение?

I didn't mean to offend you. / Я не хотел (не имел в виду) вас обидеть.

She means well, but she can be a bit clumsy. / Она вкладывает хороший смысл в свои поступки (хочет как лучше), но бывает немного неуклюжей.

tie up — замораживать (капитал), связывать

Вкладывать деньги так, что их нельзя быстро изъять; замораживать капитал.

Most of his money is tied up in property. / Большая часть его денег вложена (заморожена) в недвижимость.

I don't want to tie up my savings in a long-term investment. / Я не хочу вкладывать свои сбережения в долгосрочную инвестицию (из которой их нельзя будет быстро забрать).

His capital was tied up for five years. / Его капитал был вложен (заморожен) на пять лет.

Сообщить об ошибке или дополнить