Вкладывать - перевод с русского на английский

invest, inlay, put up, insert, enclose, tie up, inset, inclose

Основные варианты перевода слова «вкладывать» на английский

- invest |ɪnˈvest|  — инвестировать, вкладывать, вкладывать деньги, облекать, облачать
вкладывать деньги в банк — invest money at a bank
вкладывать деньги во что-л — invest money in smth
вкладывать деньги во что-л. — to invest money in smth., to put money into smth.
ещё 10 примеров свернуть
- put up |ˈpʊt ʌp|  — мириться, терпеть, вкладывать, ставить, поднимать, выставлять
вкладывать деньги — to put up money
- tie up |ˈtaɪ ʌp|  — связать, увязать, подвязывать, подвязываться, привязывать, вкладывать
вкладывать капитал во что-л — tie up capital in smth
вкладывать ликвидные средства — tie up liquid moneys
вкладывать деньги в пакет акций — tie up a block of shares
вкладывать деньги в землю; вложить деньги в землю — tie up money in land

Смотрите также

вкладывать капитал — commit capital
вкладывать меч в ножны — to return sword to scabbard
вкладывать личные чувства — import personal feelings
вкладывать всю душу в работу — to have one's heart in one's work
вкладывать пистолет в кобуру — return gun to holster
вкладывать душу в какое-л. дело — to lend one's soul to a task
вкладывать деньги; помещать деньги — buy chips
вдалбливать; закачивать; вкладывать — pump in
вкладывать капитал; наделять правом — vest in
вкладывать меч [пистолет] в ножны [в кобуру] — to return sword [gun] to scabbard [holster]
ещё 12 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- put in |ˈpʊt ɪn|  — вставлять, ставить, вложить, вводить, подавать, представлять
вкладывать; вложить — put in embed
- place |pleɪs|  — размещать, ставить, помещать, помещаться, устанавливать, класть
вкладывать деньги под проценты — place money at interest
вкладывать; всовывать; попадать — get into a place
отдавать ребенка на усыновление; определить в семью; вкладывать деньги — place out
- put |pʊt|  — класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть
вкладывать душу — put one's heart into smth
вкладывать деньги в сберегательный банк — put money in savings bank
вкладывать деньги в банк; положить деньги в банк — put money in a bank
вкладывать деньги во что-л; вложить капитал во что-л — put money into smth

Примеры со словом «вкладывать»

Разве я не предупреждал тебя не вкладывать деньги в этот проект?
Didn't I warn you against putting your money into that plan?

Зачем вкладывать средства в пенсионный фонд [на пенсионный счет]?
Why invest in super?

Инвесторы всё больше и больше опасаются вкладывать деньги в акции.
Investors are increasingly wary about putting money into stocks.

По-видимому, правительство будет вкладывать больше денег в образование.
The government appears to be putting more money into education.

Никто не будет вкладывать деньги в эту компанию, пока рынок настолько нестабилен.
No one's going to put money into the company while the market is so unstable.

Некоторые люди будут благоразумно вкладывать средства в образование своих детей.
Some people will prudently invest for their children's education.

Мы должны вкладывать больше денег в спорт, если хотим создать будущие легенды тенниса.
We must put more money into the sport if we want to create the tennis legends of the future.

Нет никакого смысла и дальше вкладывать деньги в это дело.
There's no percentage, in investing more money.

А кто будет вкладывать деньги в пьесу, которая уже обречена на провал?
Who would put money into a play that's already a cold turkey?

Надо смотреть правде в глаза. Сейчас вкладывать деньги в России довольно рискованно.
Let's face it. Russian investments now are dicey.

Вкладывайте деньги с умом.
Invest the money wisely.

Она вкладывает в свою работу кучу энергии.
She puts a lot of energy into her work.