Сажать - перевод с русского на английский

plant, put, sit, seat, implant, embus, entruck, get in, enplane, entrain

Основные варианты перевода слова «сажать» на английский

- plant |plænt|  — сажать, насаждать, садить, подсадить, засаживать, внедрять
сажать лес — to plant a forest
сажать цветы — to plant flowers
сажать зёрна — to plant / sow / spread seeds
ещё 4 примера свернуть
- put |pʊt|  — класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть
сажать в тюрьму — put in prison
сажать культуру — to put in a crop
сажать в колодки — to put in the stocks

Смотрите также

сажать под кол — dibble in
сажать самолёт — land an aeroplane
сажать колонну — slack a string
сажать в клетку — encage
начинать сажать — start under cover
сажать собаку на цепь — to tie down a dog
сажать колонну на забой — slack off a string
сажать самолёт по ветру — to land an airplane downwind
сажать гребцов на шлюпку — to man a boat
сажать судно на опоры дока — to shore vessel in dock
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- set |set|  — устанавливать, заходить, задавать, ставить, определять, назначать
сажать верхом — to set on horseback
сажать семена — set seed
сажать на трон — to set on a throne
ещё 5 примеров свернуть

Примеры со словом «сажать»

Нам нужно выровнять огород, прежде чем что-либо сажать.
We need to level the garden before we plant anything.

Перед тем как сажать семена, сад нужно хорошо вскопать.
The garden needs spading up well before we can plant the seeds.

Прежде чем сажать семена, убедитесь, что земля влажная.
Make sure the soil is moist before planting the seeds.

Существуют ли какие-либо инструкции о том, как сажать эти деревья?
Are there any instructions on how to plant the trees?

Насильников следует сажать в тюрьму. / Насильникам место в тюрьме.
Rapists should be locked up.

Лесозаготовители были обязаны сажать столько же деревьев, сколько вырубают.
The loggers were obliged to plant as many trees as they cut down.

Таких, как ты, сажать надо.
There should be some law against people like you.

Пора его сажать на горшок.
It's time to pot the baby.

Мне кажется, что на этой авиалинии существует практика сажать на рейс кого угодно, только не пожилых дам.
Is this airline in the habit of bumping old ladies?

Здесь нельзя было держать собаку. Ведь если ей захочется сходить, так сказать, в туалет, что ж ее в раковину сажать?
You couldn't keep no dog here. What would you do when he had to go? Set him in the sink?

В этот год хлеб не сажали.
The crops remained unsown this year.

Сажайте пряности рядом со стеной, чтобы укрыть их от ветра.
Plant herbs next to a wall to shelter them from the wind.