Восклицать

Варианты перевода

exclaim — восклицать

Основной и наиболее точный перевод. Означает внезапно и громко что-то сказать из-за сильных эмоций, таких как удивление, радость или боль. Часто подразумевает восклицательную интонацию.

She exclaimed in delight upon seeing the gift. / Она воскликнула от восторга, увидев подарок.

'What a beautiful view!' he exclaimed. / «Какой прекрасный вид!» — воскликнул он.

The children exclaimed with joy when they saw the puppies. / Дети радостно воскликнули, когда увидели щенков.

cry out — вскрикнуть, воскликнуть (от боли/страха), крикнуть

Похоже на ‘exclaim’, но часто с оттенком боли, страха или острой необходимости. Означает издать громкий звук или крик из-за внезапной сильной эмоции.

He cried out in pain when he twisted his ankle. / Он вскрикнул от боли, когда подвернул лодыжку.

She cried out in alarm when she saw the fire. / Она воскликнула в тревоге, когда увидела огонь.

They cried out for help, but no one heard them. / Они взывали о помощи, но никто их не слышал.

shout — кричать, громко восклицать

Означает говорить очень громко, кричать. Может использоваться для выражения сильных эмоций (гнев, радость), но также чтобы быть услышанным на расстоянии или в шуме. Более общее, чем ‘exclaim’.

The crowd shouted with excitement. / Толпа восторженно кричала.

'Look out!' he shouted as the car approached. / 'Берегись!' — закричал он, когда машина приблизилась.

You don't have to shout, I can hear you perfectly. / Не нужно кричать, я тебя прекрасно слышу.

yell — орать, кричать, вопить

Очень похоже на ‘shout’, но часто имеет более резкий, пронзительный оттенок и может подразумевать гнев, панику или сильную боль. Считается более неформальным, чем ‘shout’.

He yelled at his brother for breaking the toy. / Он накричал на брата за то, что тот сломал игрушку.

She yelled in frustration when her computer crashed again. / Она воскликнула в отчаянии, когда её компьютер снова завис.

The fans were yelling the name of their favorite player. / Болельщики выкрикивали имя своего любимого игрока.

gasp — ахнуть, задохнуться (от удивления), всхлипнуть

Означает резко и шумно вдохнуть от удивления, шока или боли. Это не словесное восклицание, а скорее звук. Может сопровождать восклицание или заменять его.

She gasped in amazement at the magician's trick. / Она ахнула от изумления, увидев фокус.

The audience gasped when the actor fell from the stage. / Зрители ахнули, когда актер упал со сцены.

He gasped for air after running up the stairs. / Он задыхался (хватал ртом воздух), взбежав по лестнице.

call out — окликнуть, выкрикнуть, позвать

Означает громко сказать что-то, чтобы привлечь чьё-то внимание или быть услышанным на расстоянии. Может быть восклицанием, но основная цель — коммуникация.

She called out his name, but he didn't turn around. / Она закричала (окликнула) его по имени, но он не обернулся.

The teacher called out the answers to the test. / Учитель громко зачитал ответы на тест.

Someone called out, 'Is anyone there?' / Кто-то воскликнул: «Здесь есть кто-нибудь?»

Сообщить об ошибке или дополнить