Воспеть
Варианты перевода
praise — воспеть, хвалить, высоко оценивать
Общий и наиболее употребимый перевод. Означает выражать одобрение или восхищение кем-либо или чем-либо.
The critics praised the new play. / Критики воспели (высоко оценили) новую пьесу.
He praised his team for their hard work. / Он похвалил свою команду за усердную работу.
She wrote a poem to praise the beauty of the dawn. / Она написала стихотворение, чтобы воспеть красоту рассвета.
extol — превозносить, восхвалять
Более формальный и сильны синоним слова ‘praise’. Означает хвалить с большим энтузиазмом, превозносить.
The book extols the virtues of a simple life. / Книга воспевает (превозносит) добродетели простой жизни.
He was extolled as a hero for his bravery. / Его воспевали (превозносили) как героя за его храбрость.
The health benefits of exercise are widely extolled. / Пользу физических упражнений очень расхваливают.
glorify — прославлять, идеализировать
Означает прославлять, представлять что-либо как великолепное и достойное восхищения, часто с оттенком идеализации или приукрашивания.
Poets have glorified the beauty of this land for centuries. / Поэты веками воспевали (прославляли) красоту этой земли.
The movie was criticized for glorifying violence. / Фильм подвергся критике за то, что он воспевал (прославлял) насилие.
His followers glorified him as a savior. / Его последователи воспевали (прославляли) его как спасителя.
Ancient myths often glorify the deeds of gods and heroes. / Древние мифы часто воспевают деяния богов и героев.
laud — восхвалять, славить, публично хвалить
Формальное, книжное слово. Означает публично хвалить или восхвалять, часто в официальной обстановке.
He was lauded by the press for his charitable work. / Пресса воспевала (восхваляла) его за благотворительную деятельность.
The president lauded the courage of the firefighters. / Президент воспел (высоко оценил) мужество пожарных.
Her first novel was widely lauded by critics. / Ее первый роман был широко воспет (одобрен) критиками.
celebrate — прославлять, славить, чествоать
Восхвалять или чествовать кого-либо или что-либо, часто публично и с радостью.
In his poems, he celebrates the simple joys of country life. / В своих стихах он воспевает простые радости деревенской жизни.
This festival celebrates the rich cultural heritage of the region. / Этот фестиваль воспевает (прославляет) богатое культурное наследие региона.
She is an artist who celebrates the beauty of the female form. / Она художница, которая воспевает красоту женского тела.
sing the praises of — петь дифирамбы, расхваливать
Идиоматическое выражение, буквальный перевод ‘петь дифирамбы’. Означает с большим энтузиазмом и многословно хвалить кого-либо или что-либо.
The tourists were singing the praises of the local cuisine. / Туристы воспевали (не могли нахвалиться) местную кухню.
For years, poets have sung the praises of this beautiful city. / Годами поэты воспевали этот прекрасный город.
My grandmother always sings the praises of her new doctor. / Моя бабушка постоянно воспевает (расхваливает) своего нового врача.
acclaim — восторженно приветствовать, шумно одобрять
Означает приветствовать или хвалить кого-либо/что-либо публично и с энтузиазмом, часто аплодисментами.
The performance was acclaimed by critics and audiences alike. / Спектакль был восторженно принят (воспевался) и критиками, и публикой.
She was universally acclaimed for her contribution to science. / Её повсеместно воспевали (признавали) за вклад в науку.
His latest work has been widely acclaimed as a masterpiece. / Его последняя работа была широко признана (воспета) как шедевр.
exalt — превозносить, возвеличивать
Сильное, часто религиозное или поэтическое слово. Означает превозносить до очень высокого уровня, возвеличивать.
The poem exalts the glory of the nation. / Стихотворение воспевает (превозносит) славу нации.
His followers exalted him to the status of a god. / Его последователи возвеличили (прославили) его до статуса бога.
Ancient songs often exalt the bravery of warriors. / Древние песни часто воспевают (превозносят) храбрость воинов.
hymn — воспевать в гимнах, славить
Используется как глагол в поэтическом или возвышенном смысле, означая воспевать что-либо как в гимне.
The poets of that era hymned the beauty of nature. / Поэты той эпохи воспевали красоту природы.
The ancient scriptures hymn the power of the divine. / Древние писания воспевают (прославляют в гимнах) силу божественного.
He wrote a novel hymning the simple life of a farmer. / Он написал роман, воспевающий простую жизнь фермера.
