Восторгаться
Варианты перевода
admire — восторгаться, восхищаться, любоваться, ценить
Восхищаться, любоваться; выражать уважение и одобрение по отношению к кому-либо или чему-либо из-за их качеств или достижений.
I really admire your courage. / Я действительно восторгаюсь твоей смелостью.
She admired the painting for its vibrant colors. / Она восторгалась картиной из-за её ярких красок.
We stopped to admire the view from the mountaintop. / Мы остановились, чтобы повосторгаться видом с вершины горы.
be delighted — быть в восторге, очень радоваться, быть осчастливленным
Быть в восторге, очень радоваться чему-либо. Используется для выражения сильного чувства удовольствия и счастья.
She was delighted with her new apartment. / Она была в восторге от своей новой квартиры.
I'd be delighted to come to your party. / Я с восторгом приду на твою вечеринку.
The audience was delighted by the performance. / Публика была в восторге от представления.
be thrilled — быть в восторге, трепетать от восторга, быть взволнованным от радости
Быть в восторге, испытывать сильное волнение от радости и предвкушения. Часто подразумевает внезапное и сильное чувство.
I was thrilled to get your invitation. / Я был в восторге, получив твое приглашение.
She was thrilled when she won the lottery. / Она была в восторге, когда выиграла в лотерею.
We are thrilled about the upcoming trip. / Мы в восторге от предстоящей поездки.
be enraptured — быть в восторге, быть очарованным, быть поглощённым восторгом
Быть в высшей степени восторга, быть поглощённым восторгом, очарованным. Это слово имеет более сильный и поэтический оттенок.
The audience was enraptured by her beautiful voice. / Публика была в восторге от её прекрасного голоса.
He was enraptured with the beauty of the landscape. / Он был в восторге от красоты пейзажа.
She listened to the symphony, completely enraptured. / Она слушала симфонию в полном восторге.
be ecstatic — быть в экстазе, быть вне себя от радости, ликовать
Быть в экстазе, быть вне себя от счастья. Описывает очень сильное, почти неконтролируемое чувство восторга.
They were ecstatic when their team won the championship. / Они были в восторге (в экстазе), когда их команда выиграла чемпионат.
She was ecstatic about her promotion. / Она была в блаженном восторге от своего повышения.
The children were ecstatic on Christmas morning. / Дети были в восторге рождественским утром.
rave — восторгаться, расхваливать, восторженно отзываться
Восторженно говорить или писать о чём-либо. Означает не просто испытывать восторг, а активно его выражать словами.
The critics raved about his new movie. / Критики восторгались его новым фильмом.
She's always raving about the benefits of a healthy diet. / Она постоянно с восторгом говорит о пользе здорового питания.
He raved over her cooking. / Он восторгался тем, как она готовит.
marvel — восхищаться, изумляться, дивиться, поражаться
Восхищаться, изумляться, дивиться чему-то удивительному или невероятному. Подчеркивает элемент удивления в восторге.
We marveled at the incredible architecture of the cathedral. / Мы восторгались невероятной архитектурой собора.
She marveled that he had managed to finish the project on time. / Она восхитилась тем, что он сумел закончить проект вовремя.
Tourists marvel at the Grand Canyon. / Туристы восторгаются Гранд-Каньоном.
go into raptures — приходить в восторг, впадать в экстаз
Приходить в восторг. Идиоматическое выражение, описывающее процесс погружения в состояние сильного восторга или восхищения.
She went into raptures over the diamond necklace. / Она пришла в восторг от алмазного ожерелья.
He went into raptures when he saw his favorite band live. / Он пришёл в восторг, когда увидел свою любимую группу вживую.
The art critic went into raptures about the exhibition. / Художественный критик пришёл в восторг от выставки.
enthuse — восторгаться, проявлять энтузиазм, восторженно говорить
Проявлять энтузиазм, восторженно говорить о чём-либо. Похоже на ‘rave’, но может быть менее эмоционально окрашено.
He was enthusing over a new book he'd been reading. / Он с восторгом рассказывал о новой книге, которую читал.
She enthused about her trip to Italy. / Она с восторгом отзывалась о своей поездке в Италию.
It's hard not to enthuse about this team's performance. / Сложно не восторгаться игрой этой команды.
be captivated — быть очарованным, быть пленённым, быть покорённым
Быть очарованным, пленённым; быть не в силах отвести взгляд или перестать думать о чём-то из-за его привлекательности или интересности.
I was captivated by her smile. / Её улыбка завладела моим сердцем (пленила меня).
The children were captivated by the storyteller. / Дети были в восторге от рассказчика (были им очарованы).
He was captivated by the magic of the city at night. / Он был покорён (в восторге от) магии ночного города.
