Всецело
Варианты перевода
entirely — всецело, полностью, целиком, совершенно
Указывает на полноту, завершенность действия или состояния. Часто используется для выражения согласия или посвящения себя чему-либо. Синонимично ‘полностью’, ‘целиком’.
I entirely agree with your decision. / Я всецело согласен с вашим решением.
The success of the project depends entirely on him. / Успех проекта целиком и полностью зависит от него.
She devoted herself entirely to her children. / Она всецело посвятила себя детям.
The old building was entirely demolished. / Старое здание было всецело (полностью) снесено.
wholly — полностью, целиком, вполне
Похоже на ‘entirely’, но звучит более формально или книжно. Означает ‘полностью’, ‘без остатка’.
His theory is wholly without proof. / Его теория всецело лишена доказательств.
I am not wholly convinced by her arguments. / Я не всецело убежден её доводами.
He devoted himself wholly to his art. / Он всецело посвятил себя своему искусству.
The outcome will depend wholly on our efforts. / Результат будет всецело зависеть от наших усилий.
completely — полностью, совершенно, целиком
Указывает на полноту действия или состояния, без каких-либо исключений. Означает ‘полностью’, ‘совершенно’.
I completely trust him. / Я всецело доверяю ему.
The situation is completely under control. / Ситуация всецело под контролем.
Are you completely sure about this? / Ты в этом полностью уверен?
He had completely forgotten about the meeting. / Он всецело (совершенно) забыл о встрече.
fully — полностью, в полной мере, целиком
Подчеркивает, что что-то сделано или понято в полной мере, до конца. Часто используется со словами ‘support’ (поддерживать), ‘understand’ (понимать), ‘aware’ (осознавать).
I fully support your initiative. / Я всецело поддерживаю вашу инициативу.
Do you fully understand the consequences? / Вы всецело осознаете последствия?
The car is fully equipped with the latest technology. / Автомобиль всецело (полностью) оснащен по последнему слову техники.
He has not yet fully recovered from the illness. / Он еще не всецело (не полностью) оправился от болезни.
totally — полностью, абсолютно, совершенно
Эмоционально окрашенный синоним ‘completely’. Часто используется в неформальной речи для усиления.
You are totally right! / Ты всецело (абсолютно) прав!
I totally forgot it was your birthday. / Я всецело (совершенно) забыл, что у тебя день рождения.
It's a totally different situation. / Это всецело (совершенно) иная ситуация.
She was totally unprepared for the news. / Она была всецело не готова к таким новостям.
absolutely — абсолютно, совершенно, безусловно
Используется для выражения полного согласия или для усиления утверждения, означая ‘безусловно’, ‘несомненно’.
'Do you agree?' 'Absolutely!' / 'Ты согласен?' 'Всецело (Абсолютно)!'
It is absolutely essential to finish this today. / Абсолютно необходимо закончить это сегодня.
What he said is absolutely true. / То, что он сказал, — всецело (абсолютная) правда.
I have absolutely no idea what to do. / Я всецело (совершенно) не представляю, что делать.
thoroughly — тщательно, досконально, полностью
Означает ‘тщательно’, ‘досконально’, ‘основательно’. Указывает не просто на полноту, а на внимание к деталям и глубину.
We thoroughly enjoyed our vacation. / Мы получили огромное удовольствие от нашего отпуска. (Здесь 'thoroughly' означает 'полностью', 'очень сильно', что близко к идее полноты в 'подробно').
The police investigated the case thoroughly. / Полиция подробно (тщательно) расследовала дело.
He knows his subject thoroughly. / Он всецело (досконально) знает свой предмет.
altogether — совсем, полностью, в целом
Формальный синоним для ‘completely’ или ‘on the whole’. Может использоваться для подведения итога или для обозначения полноты состояния.
The train slowed and then stopped altogether. / Поезд замедлился, а затем и всецело (совсем) остановился.
I'm not altogether sure I want to go. / Я не всецело (не совсем) уверен, что хочу идти.
It was an altogether different experience. / Это был совсем другой опыт.
wholeheartedly — от всего сердца, искренне, целиком и полностью
Самый точный перевод для передачи эмоциональной вовлеченности, искренности. Буквально ‘всем сердцем’. Используется для выражения поддержки, согласия, веры.
I wholeheartedly agree with you. / Я всецело (от всего сердца) с вами согласен.
She supported the campaign wholeheartedly. / Она всецело поддерживала эту кампанию.
We believe wholeheartedly in this cause. / Мы искренне (всем сердцем) верим в это дело.
He embraced the new lifestyle wholeheartedly. / Он всецело принял новый образ жизни.
