Выложить
Варианты перевода
lay out — выложить, разложить, изложить, представить
Физически разложить что-либо на поверхности, часто для осмотра или организации. Также используется в переносном смысле: изложить (план, идею).
She laid out the documents on the table for everyone to see. / Она расположила (разложила) документы на столе, чтобы все могли их видеть.
Before the meeting, he laid out his plan for the project. / Перед встречей он изложил (выложил) свой план по проекту.
He laid out all his tools before starting to repair the car. / Он выложил все свои инструменты, прежде чем начать чинить машину.
put out — выставить, разместить
Выставить что-либо на всеобщее обозрение, часто для продажи или для того, чтобы кто-то это забрал.
The merchants put out their best goods at the front of the stall. / Торговцы выложили свои лучшие товары в передней части прилавка.
She put out some old books on the porch for her neighbors to take. / Она выложила несколько старых книг на крыльцо, чтобы соседи могли их забрать.
Don't forget to put out the recycling bins tonight. / Не забудь выставить мусорные баки для переработки сегодня вечером.
take out — вынуть, достать
Достать что-либо откуда-либо (из сумки, кармана, коробки).
He took out his wallet to pay for the coffee. / Он вынул (выложил) свой кошелек, чтобы заплатить за кофе.
She reached into her bag and took out a book. / Она залезла в сумку и вытащила (выложила) книгу.
Could you take the groceries out of the bags? / Можешь, пожалуйста, выложить продукты из пакетов?
post — опубликовать, разместить
Опубликовать что-либо в интернете (в социальных сетях, на форуме, в блоге).
She decided to post her vacation photos on Instagram. / Она решила выложить свои фотографии из отпуска в Инстаграм.
He posted a comment under the article. / Он разместил (оставил) комментарий под статьей.
The blogger promised to post a new video tomorrow. / Блогер пообещал выложить новое видео завтра.
upload — загрузить, залить (жарг.)
Загрузить файлы (документы, фото, видео) с личного компьютера на сервер или в интернет.
I need to upload this presentation to the cloud storage. / Мне нужно выложить (загрузить) эту презентацию в облачное хранилище.
It's taking a long time to upload this video file. / Этот видеофайл очень долго выкладывается (загружается).
You can upload your homework directly to the university portal. / Вы можете выложить (загрузить) свою домашнюю работу прямо на портал университета.
publish — опубликовать, обнародовать
Официально опубликовать информацию, сделав её общедоступной (например, статью, книгу, результаты исследования).
The research center will publish its findings next month. / Исследовательский центр выложит (опубликует) свои результаты в следующем месяце.
The newspaper refused to publish his controversial article. / Газета отказалась публиковать (выкладывать) его спорную статью.
They decided to publish the full list of winners online. / Они решили выложить (опубликовать) полный список победителей в интернете.
display — выставить, продемонстрировать, показать
Выставить что-либо на показ, демонстрировать.
The museum displays ancient artifacts in glass cases. / Музей выложил (выставил) древние артефакты в стеклянных витринах.
The bakery displayed freshly baked cakes in the window. / Пекарня выложила свежеиспеченные торты на витрину.
She displayed her collection of medals on the shelf. / Она выложила (выставила) свою коллекцию медалей на полку.
confess — признаться, рассказать всё
Признаться в чем-либо, рассказать правду, часто о чем-то плохом или секретном.
After hours of questioning, the suspect confessed everything. / После многочасового допроса подозреваемый всё выложил (во всём признался).
He felt guilty and decided to confess to his friend. / Он чувствовал себя виноватым и решил всё выложить другу.
She confessed that she had broken the vase. / Она призналась (выложила), что разбила вазу.
tell all — рассказать всё, выболтать
Рассказать всё без утайки, раскрыть все подробности.
I knew he wouldn't rest until I told him all. / Я знал, что он не успокоится, пока я всё ему не выложу.
Come on, tell all! What happened at the party? / Давай, выкладывай всё! Что случилось на вечеринке?
The former employee threatened to tell all about the company's secrets. / Бывший сотрудник угрожал выложить всё о секретах компании.
spill the beans — проболтаться, выдать секрет, расколоться
Неформальное выражение, означающее ‘проболтаться’, ‘выдать секрет’, ‘выложить всё как на духу’.
We were planning a surprise party, but someone spilled the beans. / Мы планировали вечеринку-сюрприз, но кто-то всё выложил (проболтался).
Okay, spill the beans! Who is she dating? / Так, выкладывай! С кем она встречается?
He promised not to spill the beans about our plan. / Он пообещал не выкладывать (не болтать) о нашем плане.
pave — мостить, вымостить, покрывать
Покрывать поверхность (дорогу, тротуар) камнем, плиткой, асфальтом.
The workers are paving the central square with cobblestones. / Рабочие выкладывают центральную площадь булыжником.
They decided to pave the garden path with flat stones. / Они решили вымостить садовую дорожку плоскими камнями.
The entire driveway was paved with bricks. / Вся подъездная дорога была выложена кирпичом.
line — выстилать, облицовывать
Выстилать или обкладывать внутреннюю поверхность чего-либо.
The builders will line the furnace with fireproof bricks. / Строители выложат печь огнеупорным кирпичом.
The gift box was lined with soft velvet. / Подарочная коробка была выложена изнутри мягким бархатом.
She lined the bottom of the cage with fresh hay. / Она выложила дно клетки свежим сеном.
shell out — раскошелиться, отвалить (груб.)
Неформальное выражение: потратить, выложить (обычно крупную) сумму денег, часто неохотно.
We had to shell out a lot of money for the car repairs. / Нам пришлось выложить кучу денег за ремонт машины.
I'm not going to shell out $100 for a concert ticket. / Я не собираюсь выкладывать 100 долларов за билет на концерт.
Parents have to shell out a small fortune for their children's education. / Родителям приходится выкладывать целое состояние на образование своих детей.
fork out — раскошелиться, отдать
Неформальное выражение, синоним ‘shell out’. Потратить, выложить деньги, особенно когда вы этого не хотите.
I had to fork out for a new laptop after my old one broke. / Мне пришлось выложить деньги на новый ноутбук после того, как сломался старый.
Why should I fork out for your mistake? / Почему я должен выкладывать деньги за твою ошибку?
He reluctantly forked out £50 for the fine. / Он нехотя выложил 50 фунтов за штраф.
