Выселить

Варианты перевода

evict — выселить, выселять по суду, лишать права проживания

Основное и наиболее точное значение. Означает выселить кого-либо из дома или квартиры на законных основаниях, обычно за неуплату аренды или нарушение условий договора. Имеет юридический оттенок.

The landlord is threatening to evict us if we don't pay the rent. / Арендодатель угрожает выселить нас, если мы не заплатим за аренду.

After a long legal process, the family was finally evicted from their home. / После долгого судебного процесса семью наконец выселили из их дома.

It is illegal to evict tenants without a court order. / Выселять жильцов без постановления суда незаконно.

dislodge — выбить, сместить, вытеснить

Сместить или выбить силой с занимаемого места, позиции. Часто используется в военном или физическом контексте, когда кого-то или что-то вытесняют из укрытия или прочно занятой позиции.

The army's goal was to dislodge the enemy troops from the hill. / Целью армии было выбить вражеские войска с холма.

It was difficult to dislodge the protesters from the main square. / Было трудно вытеснить протестующих с главной площади.

A powerful gust of wind nearly dislodged the climber from the ledge. / Мощный порыв ветра едва не сбросил скалолаза с уступа.

expel — исключать, высылать, изгонять

Официально исключить или выслать кого-либо из организации, учебного заведения или страны за нарушение правил или законов.

He was expelled from school for bad behavior. / Его гнали (исключили) из школы за плохое поведение.

The journalist was expelled from the country. / Журналиста выслали из страны.

The club has the right to expel any member who breaks the rules. / Клуб имеет право выслать (исключить) любого члена, нарушающего правила.

oust — сместить, свергнуть, вытеснить (с должности)

Сместить, свергнуть кого-либо с влиятельной позиции, должности или поста, часто в результате борьбы за власть, интриг или переворота. В основном употребляется в политическом или корпоративном контексте.

The president was ousted in a military coup. / Президента свергли в результате военного переворота.

She was ousted as the CEO of the company. / Её сместили с поста генерального директора компании.

The challenger is trying to oust the champion. / Претендент пытается сместить чемпиона.

deport — депортировать, высылать из страны

Официально выслать иностранного гражданина или человека без гражданства из страны, как правило, за нарушение иммиграционного или уголовного законодательства.

He was deported for working without a valid visa. / Его депортировали за работу без действующей визы.

The government decided to deport thousands of illegal immigrants. / Правительство решило депортировать тысячи нелегальных иммигрантов.

After his prison sentence, he faced deportation. / После тюремного заключения ему грозила депортация.

dispossess — лишать владения, отбирать собственность, изгонять

Лишать кого-либо владения землей, имуществом или домом. Более формальное и сильное слово, чем ‘evict’, подчеркивающее полную потерю собственности.

The war dispossessed thousands of people of their homes. / Война лишила тысячи людей их домов.

The new law dispossessed many farmers of their land. / Новый закон лишил многих фермеров их земли.

They were dispossessed of everything they owned. / Их лишили всего, чем они владели.

turn out — выгонять, выставлять (за дверь)

(Фразовый глагол) Выгнать, заставить кого-либо покинуть место, особенно свой дом. Может быть менее формальным, чем ‘evict’.

His landlord turned him out for not paying the bills. / Хозяин выгнал его за неуплату по счетам.

She was turned out of her home and had nowhere to go. / Ее выгнали из дома, и ей некуда было идти.

His parents threatened to turn him out if he didn't find a job. / Родители пригрозили выставить его вон, если он не найдет работу.

kick out — выгнать, вышвырнуть, выставить

(Неформальный фразовый глагол) Выгнать кого-либо, часто грубо, со злостью или без церемоний. Используется в неформальной речи.

The bouncer kicked him out of the club for being too drunk. / Вышибала вышвырнул его из клуба за то, что он был слишком пьян.

My roommate never cleaned, so I had to kick him out. / Мой сосед по комнате никогда не убирался, поэтому мне пришлось его выгнать.

If you break the rules again, we'll kick you out of the team. / Если ты снова нарушишь правила, мы выгоним тебя из команды.

Сообщить об ошибке или дополнить