Гонять
Варианты перевода
drive — гонять, гнать, загонять, перегонять
Заставлять кого-либо или что-либо двигаться в определенном направлении, часто с силой или настойчивостью.
The cowboy drives the cattle to the pasture. / Ковбой гоняет скот на пастбище.
Don't drive the sheep too fast. / Не гоняй овец слишком быстро.
They use dogs to drive the geese away from the field. / Они используют собак, чтобы гонять гусей с поля.
chase — преследовать, бегать за
Преследовать кого-то или что-то, чтобы поймать. Часто используется в контексте игры или преследования.
The kids were chasing each other around the yard. / Дети гоняли друг за другом по двору.
My cat loves to chase a laser pointer. / Моя кошка любит гонять за лазерной указкой.
The police car was chasing the thieves. / Полицейская машина гналась за ворами.
Stop chasing the pigeons! / Перестань гонять голубей!
shoo — прогонять, отгонять, спугивать
Прогонять (обычно животных или птиц) с помощью звуков или жестов.
He was shooing the crows away from his garden. / Он гонял ворон со своего огорода.
Shoo, cat! Get off the table! / Брысь, кошка! Уйди со стола! (Контекст: гонять кошку со стола).
I had to shoo the chickens out of the kitchen. / Мне пришлось гонять кур с кухни.
to work someone hard — загружать работой, заставлять работать, гонять по службе
(Переносное, разговорное) Заставлять кого-то много и интенсивно работать, не давая отдыха.
Our new boss really works us hard. / Наш новый начальник нас просто гоняет.
The coach works the team hard before every big game. / Тренер гоняет команду перед каждой важной игрой.
She was worked so hard that she decided to quit. / Ее так гоняли, что она решила уволиться.
hang out — бездельничать, слоняться, гонять лодыря, гонять балду
(Переносное, разговорное) Проводить время без определенной цели, слоняться, бездельничать.
He just hangs out all day doing nothing. / Он просто гоняет лодыря весь день, ничего не делая.
Instead of studying, they were hanging out on the street. / Вместо того чтобы учиться, они гоняли на улице.
Stop hanging out and find a job! / Хватит гонять балду, найди работу!
speed — лихачить, носиться, превышать скорость
(Разговорное) Очень быстро ехать на автомобиле, мотоцикле и т.п., часто превышая скорость.
He loves to speed on the empty highway at night. / Он любит гонять по пустому шоссе по ночам.
The police stopped him for speeding. / Полиция остановила его за то, что он гонял (превышал скорость).
Don't speed in the city, it's dangerous. / Не гоняй по городу, это опасно.
