Действенный
Варианты перевода
effective — действенный, результативный, эффективный
Самый частый и универсальный перевод. Означает ‘успешный в достижении желаемого результата’. Подходит для большинства ситуаций, когда речь идет о мерах, методах, лекарствах, рекламе и т.д.
This is a simple but highly effective technique. / Это простой, но очень действенный метод.
Aspirin is a simple but effective treatment for a headache. / Аспирин — простое, но действенное средство от головной боли.
The new advertising campaign was very effective. / Новая рекламная кампания очень хорошо сработала (была эффективной).
We need to find an effective way to reduce costs. / Нам нужно найти действенный способ сократить расходы.
effectual — результативный, имеющий силу
Более формальный синоним слова ‘effective’. Часто используется, когда говорится о мерах, законах или действиях, которые приводят к желаемому результату, полностью достигая цели.
The government took effectual measures to stop the crisis. / Правительство приняло действенные меры, чтобы остановить кризис.
His intervention was quiet but effectual. / Его вмешательство было тихим, но действенным.
They hope the new law will be effectual in reducing crime. / Они надеются, что новый закон будет действенным в снижении уровня преступности.
potent — сильнодействующий, мощный, сильный, веский
Указывает на большую внутреннюю силу или мощь. Часто используется для описания лекарств, ядов, напитков, аргументов или символов, обладающих сильным воздействием.
This is a very potent drug, so you should take a small dose. / Это очень действенное (сильнодействующее) лекарство, поэтому следует принимать малую дозу.
The cocktail was more potent than I expected. / Коктейль оказался более действенным (крепким), чем я ожидал.
Her speech was a potent reminder of the challenges ahead. / Её речь была действенным (мощным) напоминанием о предстоящих трудностях.
He made a potent argument against the proposal. / Он привел сильный (веский) довод против предложения.
powerful — мощный, сильный, могущественный
Обладающий большой силой или властью для достижения результата. Применимо к инструментам, законам, речам.
This is a powerful new drug for treating heart disease. / Это действенное (мощное) новое лекарство для лечения болезней сердца.
A powerful argument can change people's minds. / Действенный (сильный) аргумент может изменить мнение людей.
The documentary was a powerful indictment of the regime. / Документальный фильм был действенным (мощным) обвинением в адрес режима.
operative — действующий, в силе, решающий
Часто используется в формальном или юридическом контексте. Означает ‘действующий’, ‘вступивший в силу’, ‘функционирующий’. Указывает, что что-то начало работать и производить эффект.
The new rules become operative next month. / Новые правила становятся действенными (вступают в силу) в следующем месяце.
The most operative factor in their decision was the cost. / Самым действенным (решающим) фактором в их решении была стоимость.
Several clauses of the agreement are not yet operative. / Некоторые пункты соглашения еще не являются действенными (не действуют).
efficacious — эффективный, целебный
Очень формальное слово, синоним ‘effective’. Часто встречается в научном или медицинском контексте, когда говорится о способности чего-либо (особенно лечения или лекарства) произвести желаемый эффект.
The vaccine has proved to be both safe and efficacious. / Вакцина доказала свою безопасность и действенность (эффективность).
They are looking for the most efficacious way to treat the disease. / Они ищут наиболее действенный способ лечения этой болезни.
This therapy is considered highly efficacious. / Эта терапия считается высоко действенной.
telling — показательный, красноречивый, веский, ощутимый
Указывает на что-то, что имеет сильный, часто решающий или разоблачающий эффект. Подчеркивает значимость и показательность результата. Например, ‘показательный факт’, ‘решающий удар’.
His silence was more telling than any words. / Его молчание было более действенным (красноречивым), чем любые слова.
The most telling criticism came from his former supporters. / Самая действенная (ощутимая) критика исходила от его бывших сторонников.
She delivered a telling blow to his argument. / Она нанесла действенный (сокрушительный) удар по его аргументации.
