Душно
Варианты перевода
stuffy — душно, душный, спёртый
Самый частый и прямой перевод. Используется, когда в помещении не хватает свежего воздуха, из-за чего становится трудно дышать. Обычно не используется для описания погоды на улице.
It's so stuffy in here. Can you open a window? / Здесь так душно. Можешь открыть окно?
The office was hot and stuffy. / В офисе было жарко и душно.
I can't sleep in a stuffy room. / Я не могу спать в душной комнате.
After an hour, the small lecture hall became very stuffy. / Через час в маленькой аудитории стало очень душно.
close — душный, спёртый
Очень похож на ‘stuffy’, часто используется в британском английском. Описывает тёплую, неприятную атмосферу в помещении из-за отсутствия свежего воздуха.
It feels very close in this room, let's get some air. / В этой комнате очень душно, давай немного проветрим.
The air in the train was hot and close. / Воздух в поезде был горячим и спёртым.
Could we open a window? It's getting a bit close in here. / Мы можем открыть окно? Здесь становится немного душно.
muggy — душный и влажный, промозглый
Используется для описания погоды на улице. Означает тёплую и неприятно влажную погоду.
It was a hot, muggy August day. / Это был жаркий, душный августовский день.
I don't like this muggy weather, it makes me feel tired. / Мне не нравится эта душная погода, от неё я чувствую себя уставшим.
The air outside is so muggy tonight. / Воздух на улице сегодня такой душный.
sultry — знойный, душный
О погоде или атмосфере: очень жарко и влажно, знойно. Часто используется для описания жарких летних дней или ночей, особенно перед грозой.
We were trying to sleep on a sultry summer night. / Мы пытались уснуть душной летней ночью.
The weather was sultry and oppressive. / Погода была душной и гнетущей.
A sultry evening was descending on the city. / На город опускался знойный (душный) вечер.
stifling — удушающий, удушливый
Более сильное слово, чем ‘stuffy’. Означает крайнюю степень жары и духоты, когда становится очень трудно дышать.
The heat in the small room was stifling. / Жара в маленькой комнате была удушающей.
I can't work in this stifling office. / Я не могу работать в этом душном офисе.
It's stifling in here! I need some fresh air. / Здесь просто нечем дышать! Мне нужен свежий воздух.
oppressive — гнетущий, удушающий, тягостный
Описывает жару или атмосферу, которая является гнетущей, давящей и вызывает сильный дискомфорт.
The oppressive heat of the afternoon made everyone sleepy. / Тяжелая (гнетущая) дневная жара клонила всех в сон.
I found the atmosphere in the room oppressive. / Атмосфера в комнате показалась мне гнетущей (душной).
The silence in the room was as oppressive as the heat. / Тишина в комнате давила так же, как и духота.
airless — безвоздушный, душный, спёртый
Буквально означает ‘без воздуха’ или ‘без движения воздуха’. Прямой синоним ‘stuffy’.
The room was hot and airless. / Комната была жаркой и душной.
It was a small, airless attic. / Это был маленький, душный чердак.
After a few hours, the conference hall became airless and hot. / Через несколько часов в конференц-зале стало душно и жарко.
suffocating — удушающий, удушливый
Самый сильный перевод, похожий на ‘stifling’. Используется в ситуациях, когда духота или жара вызывают ощущение удушья.
The heat was suffocating. / Жара была удушающей (было невыносимо душно).
Can you open a window? The atmosphere in here is suffocating. / Можешь открыть окно? Атмосфера здесь удушающая.
He couldn't stand the suffocating air of the tiny room. / Он не мог выносить удушающий воздух крошечной комнаты.
sweltering — изнуряюще жаркий, знойный
Описывает очень сильную, изнуряющую жару, когда всё вокруг буквально плавится. Используется только для погоды.
It was a sweltering summer day. / Это был изнуряюще жаркий (очень душный) летний день.
The city was sweltering in the summer heat. / Город изнывал от летней жары (в городе было очень душно).
How do you cope with this sweltering heat? / Как ты справляешься с этой изнуряющей жарой?
it's stuffy — Душно.
Готовая фраза для описания ситуации, когда в помещении не хватает свежего воздуха.
It's stuffy in here, let's go outside. / Здесь душно, давай выйдем на улицу.
Phew, it's stuffy! Could you turn on the air conditioner? / Уф, как душно! Не мог бы ты включить кондиционер?
I think it's stuffy because all the windows are closed. / Я думаю, душно, потому что все окна закрыты.
