Дьявольский
Варианты перевода
devilish — дьявольский, чертовский, лукавый, озорной
Относящийся к дьяволу; злой, коварный. Часто используется в более лёгком, игривом смысле для описания озорства или шарма.
He had a devilish grin on his face. / На его лице была дьявольская ухмылка.
She has a devilish sense of humor. / У неё дьявольское (чертовски озорное) чувство юмора.
It was a devilish plan to steal the crown. / Это был дьявольский план, чтобы украсть корону.
diabolical — сатнинский, злодейский, коварный
Крайне жестокий, коварный и злой, как будто задуманный самим дьяволом. Указывает на изощрённый ум, направленный на зло. Более сильное и формальное слово, чем ‘devilish’.
The villain came up with a diabolical plot. / Злодей придумал дьявольский заговор.
His cruelty was diabolical. / Его жестокость была дьявольской.
This is a work of diabolical genius. / Это работа дьявольского гения.
demonic — демонический, бесовский, одержимый
Свойственный демону, одержимый злым духом. Описывает поведение, внешность или сверхъестественную силу, полную злобы и ярости.
He flew into a demonic rage. / Он впал в демоническую (дьявольскую) ярость.
The statue had a demonic face with glowing red eyes. / У статуи было демоническое лицо со светящимися красными глазами.
The sorcerer used demonic powers. / Колдун использовал демонические (дьявольские) силы.
satanic — сатанинский
Напрямую относящийся к Сатане или сатанизму. Используется для описания ритуалов, культов или крайнего, богохульного зла.
The police were investigating a series of satanic rituals. / Полиция расследовала серию сатанинских ритуалов.
The book was full of satanic imagery. / Книга была полна сатанинских образов.
He had a look of satanic pride. / У него был вид сатанинской гордыни.
fiendish — злодейский, адский, бесчеловечный
Кране жестокий, хитрый или чрезвычайно сложный. Похоже на ‘diabolical’, но часто с акцентом на бесчеловечную жестокость или изощрённую сложность.
He took a fiendish delight in tormenting his victims. / Он получал дьявольское удовольствие, мучая своих жертв.
This puzzle is of fiendish difficulty. / Эта головоломка дьявольской сложности.
The killer had a fiendish plan. / У убийцы был дьявольски хитрый (злодейский) план.
hellish — адский, чудовищный, мучительный
Подобный аду; крайне неприятный, мучительный или злой. Часто описывает не столько характер, сколько условия, атмосферу или переживания.
The soldiers endured hellish conditions. / Солдаты выносили адские (дьявольские) условия.
A hellish scream came from the abandoned house. / Из заброшенного дома донесся адский крик.
The summer heat was hellish. / Летняя жара была адской.
infernal — адский, проклятый, сатанинский
Относящийся к аду или преисподней. Похоже на ‘hellish’, но может звучать более формально или использоваться для описания чего-то крайне раздражающего (в значении ‘проклятый’).
The infernal regions are ruled by demons. / Адскими регионами правят демоны.
He invented an infernal machine of destruction. / Он изобрел адскую (дьявольскую) машину разрушения.
Turn off that infernal noise! / Выключи этот адский (проклятый) шум!
wicked — злой, порочный, безнравственный, грешный
Злой или морально неправильный. Более общее слово, чем остальные. Может также описывать злонамеренное чувство юмора.
The wicked queen wanted to poison Snow White. / Злая королева хотела отравить Белоснежку.
It was a wicked thing to say. / Это были злые (дурные) слова.
He has a wicked sense of humor. / У него злой (в знач. ехидный, острый) юмор.
That concert was wicked! / Тот концерт был крутой (потрясающий)!
