Дьявольский - перевод с русского на английский

diabolical, devilish, diabolic, hellish, fiendish, demonic, infernal

Основные варианты перевода слова «дьявольский» на английский

- diabolical |ˌdaɪəˈbɑːlɪkl|  — дьявольский, адский, жестокий, злой
дьявольский план, коварный замысел — diabolical scheme
- devilish |ˈdevəlɪʃ|  — дьявольский, чертовский, бесовский, сатанинский, адский, озорной
дьявольский план — devilish plan
- diabolic |ˌdaɪəˈbɒlɪk|  — дьявольский, адский, злой, жестокий
коварный, дьявольский заговор — cunning / diabolic / sinister plot
- demoniac |dɪˈməʊnɪæk|  — демонический, бесноватый, одержимый, дьявольский
дьявольский хохот — demoniac laughter

Смотрите также

обнаруживать дьявольский характер — to show the cloven hoof / foot
показать свой дьявольский характер — show the cloven foot
демонический; дьявольский; одержимый — demon-possessed
парнокопытный; сатанинский; дьявольский — cloven-footed
дьявольский характер; расщеплённая стопа — cleft foot
показать свой дьявольский /злобный/ характер — to show /to betray, to display/ the cloven foot /hoof/
дьявольский характер; дьявольские козни; злые намерения — the cloven hoof
спорщик из любви к искусству; адвокат дьявольский; адвокат дьявола — devil's advocate
показать свой дьявольский характер; показать свой злобный характер — display the cloven foot

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- devil |ˈdevl|  — дьявол, черт, бес, сатана, человек, парень, сумчатый дьявол
дьявольский / адский / невообразимый шум — a/the devil of a noise

Примеры со словом «дьявольский»

Огни осветили дьявольскую картину.
Fires lit up a diabolic scene.

Их глаза светились дьявольским огнём.
An evil fire out of their eyes came lamping.

В её глазах было дьявольское озорство.
There was a devilish look of mischief in her eyes.

В статях этого коня есть что-то дьявольское.
The horse has a considerable spice of devil in his composition

Он привлёк её своим дьявольским очарованием.
She was attracted by his devilish charm.

Джордж видит дьявольскую штуковину и велит всем бежать.
George sees the fiendish thingy and tells everyone to run.