Жалобный
Варианты перевода
plaintive — жалобный, тоскливый, протяжный
Описывает звук (голос, крик, мелодию), который звучит грустно и как будто жалуется. Часто используется для передачи тихого, протяжного и тоскливого звучания.
We could hear the plaintive cry of a lone bird. / Мы слышали жалобный крик одинокой птицы.
She sang a plaintive song about a lost love. / Она пела жалобную песню о потерянной любви.
The child looked up with a plaintive expression on his face. / Ребенок посмотрел наверх с жалобным выражением лица.
'But I don't want to go,' he said in a plaintive voice. / 'Но я не хочу идти', — сказал он жалобным голосом.
mournful — скорбный, траурный, печальный
Выражает глубокую печаль, скорбь, часто в связи с потерей или смертью. Более сильное и формальное слово, чем ‘sad’.
The church bells played a mournful tune. / Церковные колокола играли скорбную (жалобную) мелодию.
He had a mournful expression on his face after hearing the bad news. / У него было скорбное выражение лица после того, как он услышал плохие новости.
A mournful silence fell over the room. / В комнате воцарилась горестная (скорбная) тишина.
complaining — жалующийся, недовольный, ворчливый
Указывает на прямое выражение недовольства, на жалобу. Используется, когда речь идет о голосе или тоне, в котором слышны нотки раздражения.
I'm tired of his constantly complaining voice. / Я устал от его вечно жалующегося голоса.
She spoke in a low, complaining tone about her problems. / Она говорила тихим, жалобным тоном о своих проблемах.
'It's too cold in here,' he said with a complaining sigh. / 'Здесь слишком холодно', — сказал он с жалобным вздохом.
querulous — ворчливый, вечно недовольный, сварливый
Описывает человека или его тон, которые постоянно жалуются, ноют или ворчат, часто по незначительным поводам. Имеет оттенок раздражительности и капризности.
The querulous old man was never satisfied with anything. / Вечно жалующийся старик никогда ничем не был доволен.
He asked in a querulous voice, 'Why do I have to do everything?' / Он спросил жалобным (сварливым) голосом: 'Почему я должен все делать?'
Her tone became querulous as she listed her grievances. / Ее тон стал жалобным (недовольным), когда она перечисляла свои обиды.
doleful — печальный, скорбный, унылый
Выражает печаль или скорбь; слово несколько книжное. Часто описывает выражение лица, взгляд или звуки, полные уныния.
The dog looked at me with its big, doleful eyes. / Собака посмотрела на меня своими большими, печальными глазами.
He gave a doleful sigh as he thought of his past mistakes. / Он печально (жалобно) вздохнул, думая о своих прошлых ошибках.
A doleful melody drifted from the open window. / Из открытого окна доносилась унылая мелодия.
piteous — жалкий, вызывающий жалость, трогательный
Вызывающий жалость, сострадание. Подчеркивает, что вид или звук настолько жалок, что заставляет вас сочувствовать.
The lost kitten let out a piteous cry. / Потерявшийся котенок издал жалобный крик.
She gave him a piteous look, begging for help. / Она бросила на него жалобный взгляд, умоляя о помощи.
The refugees were a piteous sight. / Беженцы представляли собой жалкое зрелище.
woeful — горестный, печальный, жалкий
Выражает сильное горе, несчастье или печаль. Более сильное и литературное слово, чем ‘sad’. Может также означать ‘ужасный’, ‘плачевный’ (a woeful performance).
He told us a woeful story of his misfortunes. / Он рассказал нам горестную историю о своих несчастьях.
Her face wore a woeful expression. / На ее лице было горестное выражение.
A woeful cry was heard in the distance. / Вдалеке послышался скорбный крик.
sad — грустный, печальный
Печальный, грустный. Самое общее и нейтральное слово для выражения несчастья или уныния.
It was a very sad song. / Это была очень грустная (жалобная) песня.
Why do you have such a sad look on your face? / Почему у тебя такое грустное выражение лица?
She gave me a sad little smile. / Она одарила меня грустной (печальной) улыбкой.
lugubrious — скорбный, мрачный, унылый, траурный
Книжное, иногда ироничное слово. Описывает что-то преувеличенно мрачное, скорбное и унылое. Часто используется для описания внешности, манер или музыки.
He played a lugubrious tune on the piano. / Он играл мрачную (унылую) мелодию на пианино.
The waiter had a long, lugubrious face. / У официанта было вытянутое, скорбное лицо.
The atmosphere at the meeting was lugubrious. / Атмосфера на собрании была унылой.
