Жестокость
Варианты перевода
cruelty — жестокость, бессердечие, безжалостность
Намеренное причинение страданий другим, безразличие к их боли. Наиболее общее и часто используемое слово.
The cruelty of his words was shocking. / Жестокость его слов была шокирующей.
He was accused of cruelty to animals. / Его обвинили в жестоком обращении с животными.
There is no excuse for such cruelty. / Для такой жестокости нет оправдания.
She could not bear the deliberate cruelty of the guards. / Она не могла вынести намеренную жестокость охранников.
brutality — зверство, грубость, бесчеловечность
Описывает крайнюю, дикую и физическую жестокость, часто с применением грубой силы. Этот термин подчеркивает животную, нецивилизованную природу насилия.
The police were criticized for their brutality during the protests. / Полицию раскритиковали за её жестокость (жестокие действия) во время протестов.
He was horrified by the brutality of the war. / Он был в ужасе от жестокости войны.
The sheer brutality of the attack left everyone speechless. / Откровенная жестокость нападения лишила всех дара речи.
ferocity — свирепость, лютость, ярость
Передает яростную, свирепую жестокость, часто в контексте нападения, борьбы или дикой природы. Подчеркивает интенсивность и неукротимость агрессии.
The ferocity of the lion's attack was terrifying. / Жестокость (свирепость) атаки льва была ужасающей.
They fought with the ferocity of cornered animals. / Они сражались с жестокостью (яростью) загнанных в угол животных.
He argued his point with unexpected ferocity. / Он отстаивал свою точку зрения с неожиданной жестокостью (яростью).
atrocity — зверство, чудовищное преступление, злодеяние
Используется для описания крайне жестокого, чудовищного и шокирующего акта, особенно в контексте войны или массового насилия. Часто употребляется во множественном числе (atrocities).
The war was marked by numerous atrocities. / Война была отмечена многочисленными зверствами (актами жестокости).
Committing such an atrocity is unforgivable. / Совершение такого зверства непростительно.
The photographs documented the atrocity of the regime. / Фотографии задокументировали жестокость (зверства) режима.
savagery — дикость, варварство, зверство
Описывает примитивную, варварскую жестокость, лишенную цивилизованности и контроля. Похоже на ‘brutality’, но с большим акцентом на дикость и отсутствие моральных норм.
The savagery of the crime scene shocked even experienced detectives. / Жестокость (дикость) места преступления шокировала даже опытных детективов.
His descent into savagery was a tragedy. / Его падение до уровня дикой жестокости было трагедией.
The novel explores the themes of civilization versus savagery. / Роман исследует темы цивилизации в противовес дикости (варварской жестокости).
viciousness — злоба, порочность, злобность
Обозначает злую, злонамеренную жестокость. Подчеркивает намерение причинить вред, злобу и порочность, стоящие за действием.
There was a real viciousness in his tone. / В его тоне чувствовалась настоящая жестокость (злоба).
The viciousness of the rumors was intended to destroy her reputation. / Жестокость (злобность) слухов была нацелена на то, чтобы разрушить ее репутацию.
She was frightened by the dog's sudden viciousness. / Ее напугала внезапная жестокость (агрессивность) собаки.
harshness — суровость, резкость, строгость
Более мягкий синоним, описывающий суровость, резкость или строгость. Может относиться не только к людям, но и к условиям, правилам или словам. Это жестокость, которая не всегда является физической или злонамеренной.
The harshness of the winter surprised the newcomers. / Суровость (жестокость) зимы удивила новоприбывших.
He spoke with a harshness that was unusual for him. / Он говорил с жестокостью (резкостью), которая была для него не свойственна.
Many criticized the harshness of the punishment. / Многие критиковали жестокость (суровость) наказания.
severity — суровость, строгость, тяжесть
Похоже на ‘harshness’, но чаще используется в официальном контексте для описания строгости законов, наказаний, болезней или ущерба. Указывает на серьезность и тяжесть последствий.
The severity of his injuries was life-threatening. / Тяжесть (суровость) его травм была угрожающей для жизни.
The judge is known for the severity of his sentences. / Судья известен жестокостью (строгостью) своих приговоров.
They underestimated the severity of the economic crisis. / Они недооценили суровость (серьезность) экономического кризиса.
inhumanity — бесчеловечность, негуманность
Описывает крайнюю жестокость, которая считается недостойной человека. Подчеркивает отсутствие сострадания, сочувствия и базовых человеческих качеств.
We must never forget the inhumanity of the Holocaust. / Мы никогда не должны забывать бесчеловечность (жестокость) Холокоста.
His inhumanity towards his prisoners was well-documented. / Его бесчеловечность (жестокое обращение) по отношению к пленным была хорошо задокументирована.
Acts of inhumanity were committed in the name of progress. / Акты бесчеловечности (жестокости) совершались во имя прогресса.
barbarity — варварство, дикость, зверство
По смыслу близко к ‘savagery’. Означает крайнюю жестокость, дикость и отсутствие культуры или цивилизованности. Часто используется для описания ужасающих актов насилия.
The world was shocked by the barbarity of the terrorists. / Мир был шокирован жестокостью (варварством) террористов.
It was an act of sheer barbarity. / Это был акт чистейшего варварства (жестокости).
The museum's exhibit depicted the barbarity of ancient warfare. / Экспозиция музея изображала жестокость (варварство) древних войн.
