Живете

Варианты перевода

you live — живете, проживаете

Утвердительная форма глагола ‘жить’ во втором лице множественного числа (вы живете) или уважительной форме (Вы живете).

I know you live in a big city. / Я знаю, что вы живете в большом городе.

You live your life to the fullest. / Вы живете полной жизнью.

You live near the park, right? / Вы живете рядом с парком, верно?

do you live — живете ли вы, проживаете ли вы

Вопросительная форма ‘живете ли вы?’ в настоящем времени (Present Simple), используется для общих вопросов о месте жительства или образе жизни.

Do you live in Moscow? / Вы живете в Москве?

Where do you live? / Где ты живешь?

How do you live on such a small salary? / Как вы живете на такую маленькую зарплату?

are you living — живете ли вы сейчас, проживаете в данный момент

Вопросительная форма ‘живете ли вы?’ в настоящем длительном времени (Present Continuous). Часто используется, чтобы спросить о временном проживании или о текущей жизненной ситуации.

Are you still living with your parents? / Вы все еще живете с родителями?

Are you living in a hotel for now? / Вы пока живете в отеле?

Are you living your dream? / Вы живете своей мечтой (жизнью своей мечты)?

live — живите

Повелительное наклонение глагола ‘жить’ (живите!). Призыв или совет.

Live and let others live. / Живите и дайте жить другим.

Live every day as if it were your last. / Живите каждым днем так, как будто он последний.

Live in peace and harmony. / Живите в мире и согласии.

dwell — обитаете, проживаете, пребываете

Более формальный или литературный синоним слова ‘жить’. Означает обитать, проживать, пребывать. Часто используется в поэзии или возвышенной речи.

You dwell in a land of beauty. / Вы живете (обитаете) в краю красоты.

Do not dwell on past mistakes. / Не находись (не зацикливайся) мыслями на прошлых ошибках.

Ancient tribes used to dwell in these caves. / Древние племена жили (обитали) в этих пещерах.

stay — останавливаетесь, временно проживаете, гостите

Означает временное проживание, остановку где-либо. В вопросе ‘Where are you staying?’ переводится как ‘Где вы живете/остановились?’.

Where are you staying in London? / Где вы остановились (живёте) в Лондоне?

You can stay with us for a few days. / Вы можете пожить (остановиться) у нас несколько дней.

How long are you staying here? / Как долго вы здесь живете (пробудете)?

reside — проживаете, имеете постоянное место жительства

Формальный, часто юридический или официальный термин для обозначения постоянного места жительства.

You must reside in the district for at least six months to vote. / Вы должны проживать в этом районе не менее шести месяцев, чтобы голосовать.

Do you reside at the address stated in the document? / Вы проживаете по адресу, указанному в документе?

Happiness does not reside in possessions. / Счастье живет (заключается) не в имуществе.

exist — существуете

Означает существовать, быть, иметь место в реальности. Часто используется в более широком, философском смысле.

You don't just exist, you truly live. / Вы не просто существуете, вы по-настоящему живете.

How do you exist on such a low income? / Как вы живете (существуете) на такой низкий доход?

You exist in my memories. / Вы живете (существуете) в моих воспоминаниях.

inhabit — обитаете, населяете

Обитать, населять. Используется, когда речь идет о проживании в определенной местности, здании или среде. Часто описывает группу людей или вид животных.

What kind of world do you inhabit? / В каком мире вы живете (обитаете)?

The spirits that inhabit this old house. / Духи, которые живут (обитают) в этом старом доме.

You inhabit a space, you don't just own it. / Вы живете в пространстве (населяете его), а не просто владеете им.

get along — поживаете, уживаетесь, ладите, обходитесь

Имеет значение ‘уживаться’, ‘ладить’, но в вопросе ‘How are you getting along?’ может означать ‘Как вы живете/поживаете?’, ‘Как дела?’.

How are you getting along in your new apartment? / Как вы живете (устроились) в вашей новой квартире?

I hope you get along well with your neighbors. / Надеюсь, вы хорошо живете (ладите) со своими соседями.

How do you get along without a car? / Как вы живете (обходитесь) без машины?

subsist — существуете, выживаете, перебиваетесь

Существовать, выживать, перебиваться. Употребляется, когда речь идет о жизни на минимальные средства, с трудом обеспечивая себя самым необходимым.

How do you subsist on that small pension? / Как вы живете (существуете) на эту маленькую пенсию?

For years, they had to subsist on bread and water. / Годами им приходилось жить (перебиваться) на хлебе и воде.

It's amazing that you can subsist in such harsh conditions. / Удивительно, что вы можете жить (выживать) в таких суровых условиях.

flourish — процветаете, преуспеваете

Процветать, преуспевать. Используется для описания успешной, благополучной жизни.

I see you flourish in your new role. / Я вижу, вы живете и процветаете в своей новой роли.

May you flourish and be happy! / Живите в процветании и будьте счастливы!

Artists flourish in this creative city. / Художники прекрасно живут (процветают) в этом творческом городе.

breathe — дышите, живете полной грудью

Дышать. В переносном смысле может означать ‘жить’, особенно в поэтических или эмоциональных выражениях.

As long as you breathe, there is hope. / Пока вы живете (дышите), есть надежда.

You live and breathe football, don't you? / Вы живете футболом, не так ли?

Just breathe and enjoy the moment. / Просто живите (дышите) и наслаждайтесь моментом.

hang out — тусуетесь, проводите время, обитаете

Неформальный, разговорный перевод. Означает ‘проводить время’, ‘тусоваться’, а в некоторых контекстах — ‘жить’, ‘обитать’.

Where do you guys usually hang out? / Ребята, где вы обычно живете (тусуетесь)?

So, you hang out in this neighborhood often? / Так вы часто здесь живете (бываете)?

The local artists hang out at this cafe. / Местные художники живут (постоянно бывают) в этом кафе.

Сообщить об ошибке или дополнить