Завершиться
Варианты перевода
end — завершиться, кончаться, заканчиваться
Одно из самых общих и универсальных слов. Означает, что что-то достигло своего конца или конечной точки. Может использоваться как для формальных, так и для неформальных ситуаций.
The school year ends in June. / Учебный год заканчивается в июне.
how does the story end? / чем кончается рассказ?
The war finally ended after five long years. / Война наконец завершилась после пяти долгих лет.
Our contract ends next month. / Наш контракт завершается в следующем месяце.
finish — заканчиваться, оканчиваться
Часто подразумевает завершение какого-либо процесса, задачи или действия, которое требовало усилий. Акцент на достижении конечного результата.
The race finished with a new world record. / Гонка закончилась новым мировым рекордом.
When will the construction of the new stadium finish? / Когда завершится строительство нового стадиона?
The meeting finished later than expected. / Встреча завершилась позже, чем ожидалось.
be over — закончиться, пройти
Неформальный и очень распространенный фразовый глагол. Используется, когда событие или период времени подошли к концу, и больше не продолжаются.
The storm is over, we can go outside. / Шторм закончился, мы можем выйти на улицу.
I'm glad the exams are finally over. / Я рад, что экзамены наконец-то закончились.
By the time we arrived, the party was already over. / К тому времени, как мы приехали, вечеринка уже завершилась.
conclude — заканчиваться, подводиться к концу, делать вывод
Более формальный перевод, часто используемый в официальном, академическом или деловом контексте. Подразумевает логическое или официальное завершение.
The conference will conclude with a speech from the CEO. / Конференция закончится выступлением генерального директора.
The negotiations concluded successfully. / Переговоры закончились успешно.
The investigation concluded that no crime had been committed. / Расследование завершилось выводом о том, что преступления не было.
be completed — быть завершённым, быть выполненным
Означает, что задача, проект или процесс были полностью выполнены и доведены до конца. Акцент на полноте и выполнении всех необходимых частей.
The renovation of the museum will be completed next year. / Реконструкция музея завершится в следующем году.
The project was successfully completed on time. / Проект успешно завершился в срок.
Once the registration form is completed, you will receive a confirmation email. / Как только заполнение регистрационной формы завершится, вы получите письмо с подтверждением.
terminate — прекращаться, прерываться, расторгаться
Формальное, часто юридическое или техническое слово. Означает прекращение чего-либо, особенно договора, процесса или программы, часто до их естественного конца.
The contract will terminate if the conditions are not met. / Действие контракта завершится (будет прекращено), если условия не будут выполнены.
The program terminated unexpectedly. / Программа неожиданно завершилась.
Their agreement terminated last month. / Действие их соглашения завершилось в прошлом месяце.
culminate — достигать кульминации, венчаться
Означает достижение высшей, кульминационной точки, после которой следует завершение. Часто используется для описания событий, которые развивались в течение длительного времени.
The festival will culminate in a spectacular fireworks display. / Фестиваль завершится (достигнет своей кульминации в виде) зрелищным фейерверком.
A year of hard work culminated in their victory at the championship. / Год упорной работы завершился их победой на чемпионате.
The power struggle culminated in the resignation of the minister. / Борьба за власть завершилась отставкой министра.
come to an end — подходить к концу, заканчиваться
Идиоматическое выражение, схожее с ‘end’, но часто подчеркивающее постепенный или естественный процесс завершения. Может звучать немного более формально или литературно.
The era of cheap oil has come to an end. / Эпоха дешевой нефти закончилась.
All good things must come to an end. / Всё хорошее когда-нибудь заканчивается.
Their long partnership finally came to an end. / Их долгое партнёрство наконец завершилось.
wrap up — закругляться, завершать, подводить итоги
Неформальный фразовый глагол. Означает завершение последних деталей какого-либо дела, встречи или проекта. Часто используется в разговорной и деловой речи.
Let's wrap up this meeting in the next 10 minutes. / Давайте завершим эту встречу в ближайшие 10 минут.
The conference will wrap up with a final Q&A session. / Конференция завершится итоговой сессией вопросов и ответов.
The negotiations are expected to wrap up by Friday. / Ожидается, что переговоры завершатся к пятнице.
