Заворачивать
Варианты перевода
wrap — заворачивать, обертывать, упаковывать, завертывать
Обертывать что-либо в какой-либо материал (бумагу, ткань и т.д.) с целью упаковки, защиты или украшения.
She taught me how to wrap a gift beautifully. / Она научила меня, как красиво заворачивать подарок.
The butcher will wrap the meat for you in paper. / Мясник завернет вам мясо в бумагу.
I need to wrap these sandwiches in foil. / Мне нужно завернуть эти сэндвичи в фольгу.
He wrapped a blanket around her shoulders. / Он завернул ей на плечи одеяло (укутал ее одеялом).
wrap up — упаковывать, завертывать, укутывать
Похоже на ‘wrap’, но часто подразумевает завершение процесса упаковки или более тщательное укутывание. Также может означать ‘укутываться’.
Let's wrap up the presents before the kids get home. / Давай завернем подарки до того, как дети вернутся домой.
She wrapped up the leftovers and put them in the fridge. / Она упаковала (завернула) остатки еды и положила их в холодильник.
You should wrap up well, it's freezing outside. / Тебе следует хорошо укутаться, на улице мороз.
turn — поворачивать, сворачивать
Изменять направление движения, сворачивать (например, на перекрестке, за угол).
Turn left at the next traffic light. / На следующем светофоре поверните налево.
The car turned the corner too fast. / Машина слишком быстро свернула за угол.
I think we turned the wrong way. / Мне кажется, мы завернули не туда.
fold — сгибать, складывать, загибать
Сгибать что-либо, например, лист бумаги, край ткани.
Fold the corner of the page to mark where you stopped reading. / Заверни уголок страницы, чтобы отметить, где ты остановился.
She folded the letter and put it in an envelope. / Она сложила письмо и положила его в конверт.
He carefully folded the map and put it in his pocket. / Он аккуратно завернул (сложил) карту и положил ее в карман.
do up — упаковывать, завертывать
(Более неформальный, британский вариант) Упаковывать или заворачивать, особенно подарок.
She did the present up with a beautiful ribbon. / Она завернула подарок и перевязала его красивой лентой.
Can you help me do up this parcel? / Можешь помочь мне завернуть эту посылку?
All the gifts were done up in festive paper. / Все подарки были завернуты в праздничную бумагу.
roll up — сворачивать, скатывать, закатывать
Сворачивать что-либо в рулон или трубку, например, рукава, ковер, плакат.
It's hot in here, I'm going to roll up my sleeves. / Здесь жарко, я заверну (закатаю) рукава.
They rolled up the carpet to clean the floor. / Они скрутили ковер, чтобы помыть пол.
Roll up the poster carefully so it doesn't get damaged. / Аккуратно заверни (сверни) плакат, чтобы он не повредился.
tuck in — заправлять, подтыкать
Заправлять края чего-либо (одежды, одеяла) внутрь или под что-то, чтобы было аккуратно или тепло.
You should tuck in your shirt for the interview. / Тебе следует завернуть (заправить) рубашку для собеседования.
She tucked the sheets in tightly under the mattress. / Она туго завернула (заправила) простыни под матрас.
He tucked the blanket in around his son. / Он подоткнул (завернул) одеяло вокруг своего сына.
swaddle — пеленать, укутывать
Пеленать, туго заворачивать (обычно младенца) в ткань или одеяло.
The nurse showed the new mother how to swaddle her baby. / Медсестра показала молодой маме, как завернуть (запеленать) своего малыша.
He was swaddled in a warm blanket. / Он был завернут (запеленован) в теплое одеяло.
Swaddling can help calm a fussy infant. / Пеленание (заворачивание) может помочь успокоить беспокойного младенца.
turn aside — сворачивать в сторону, отклоняться
Сворачивать в сторону, отклоняться от прямого пути.
He turned aside into a dark alley. / Он завернул в темный переулок.
The path was blocked, so we had to turn aside. / Тропа была перекрыта, поэтому нам пришлось завернуть в сторону.
She turned aside to avoid meeting her ex-boyfriend. / Она завернула в сторону, чтобы не встретиться со своим бывшим парнем.
drop in — заходить, заглядывать, забегать
(Неформальное) Заходить к кому-либо в гости без предварительной договоренности, обычно по пути куда-то.
I might drop in on my way home from work. / Я, может быть, зайду по дороге домой с работы.
Feel free to drop in anytime you're in the neighborhood. / Не стесняйся зайти в любое время, когда будешь в нашем районе.
We were in the area, so we decided to drop in and say hello. / Мы были в том районе, поэтому решили завернуть (зайти) и поздороваться.
