Загружать
Варианты перевода
load — загружать, грузить, нагружать, загружаться
Основное значение: помещать груз в транспортное средство (грузовик, корабль) или контейнер. Также широко используется в компьютерной лексике для обозначения загрузки программы или данных в память.
Workers were loading the truck with boxes. / Рабочие загружали грузовик коробками.
Please wait while the game is loading. / Пожалуйста, подождите, пока игра загружается.
Can you help me load the dishwasher? / Ты можешь помочь мне загрузить посудомоечную машину?
The website is taking a long time to load. / Сайт очень долго загружается.
download — скачивать, закачивать
Компьютерный термин: скачивать данные (файлы, программы, музыку) из интернета или другой сети на свой компьютер или устройство.
I need to download this file for my report. / Мне нужно загрузить (скачать) этот файл для моего отчёта.
How long will it take to download the movie? / Сколько времени займёт загрузка (скачивание) фильма?
You can download the app from the official store. / Вы можете загрузить (скачать) приложение из официального магазина.
upload — выгружать, заливать (на сервер)
Компьютерный термин: передавать данные (файлы, фотографии) со своего компьютера или устройства в интернет или другую сеть. Антоним к слову ‘download’.
She decided to upload her vacation photos to social media. / Она решила загрузить фотографии из отпуска в социальную сеть.
You need a stable connection to upload large videos. / Нужно стабильное соединение, чтобы загружать большие видео.
To apply for the job, you have to upload your CV. / Чтобы подать заявку на работу, вы должны загрузить своё резюме.
boot up — загружаться, запускать (систему)
Компьютерный термин: запускать, загружать операционную систему компьютера. Часто используется в виде фразового глагола ‘boot up’ или просто ‘boot’.
My computer takes a long time to boot up. / Мой компьютер долго стартует (загружается).
Press this button to boot up the system. / Нажмите эту кнопку, чтобы загрузить систему.
I had to boot up my laptop in safe mode. / Мне пришлось загрузить ноутбук в безопасном режиме.
burden — обременять, нагружать, отягощать
Переносное значение: обременять, нагружать кого-либо проблемами, ответственностью или заботами.
I don't want to burden you with my problems. / Я не хочу нагружать тебя своими проблемами.
He was burdened with heavy responsibilities. / Он был загружен (обременён) большой ответственностью.
Don't burden yourself with unnecessary tasks. / Не загружай себя ненужными задачами.
swamp — заваливать, перегружать
Переносное, неформальное значение: заваливать, загружать кого-либо огромным количеством чего-либо (обычно работы, писем, информации). Подразумевает, что человек с трудом справляется с объемом.
I'm completely swamped with work this week. / На этой неделе я полностью захлебываюсь в работе (завален работой).
We were swamped with requests after the announcement. / После объявления нас завалили (загрузили) запросами.
Don't swamp the new employee with too much information on the first day. / Не загружайте нового сотрудника слишком большим объёмом информации в первый день.
overwhelm — перегружать, ошеломлять, подавлять
Переносное значение: перегружать, ошеломлять кого-либо информацией, эмоциями или задачами до такой степени, что с этим трудно справиться.
The amount of detail can overwhelm the reader. / Количество деталей может перегрузить (ошеломить) читателя.
She felt overwhelmed by all the new responsibilities. / Она чувствовала себя перегруженной (подавленной) всеми новыми обязанностями.
Don't try to learn everything at once; you'll just overwhelm yourself. / Не пытайтесь выучить всё сразу, вы только перегрузите себя.
stuff — набивать, засовывать, впихивать
Разговорное значение: набивать, плотно загружать что-либо вещами, часто небрежно или силой.
He stuffed all his clothes into one small bag. / Он набил (натолкал) всю свою одежду в одну маленькую сумку.
She stuffed the drawers with old papers. / Она загрузила (забила) ящики старыми бумагами.
Can we stuff one more box into the trunk? / Мы можем загрузить (впихнуть) ещё одну коробку в багажник?
fill — заполнять, наполнять
Заполнять, загружать что-либо до полной вместимости. Более общее слово, чем ‘load’, но может использоваться в том же значении, когда речь идет о наполнении емкости.
The workers began to fill the truck with sand. / Рабочие начали загружать (наполнять) грузовик песком.
She filled the box with books and taped it shut. / Она загрузила (наполнила) коробку книгами и заклеила её скотчем.
Before the trip, he filled the car with supplies. / Перед поездкой он загрузил машину припасами.
