Закрутиться

Варианты перевода

spin — закрутиться, завертеться, начать вращаться

Начать быстро вращаться вокруг своей оси.

The top began to spin on the table. / Волчок закрутился на столе.

She spun around when she heard her name. / Она резко закрутилась (обернулась), когда услышала своё имя.

The car's wheels started to spin on the ice. / Колёса машины начали вертеться (прокручиваться) на льду.

whirl — закружиться, завертеться в вихре

Начать стремительно кружиться, часто в потоке воздуха или в танце.

Dry leaves whirled in the autumn wind. / Сухие листья закрутились в осеннем ветре.

The dancers whirled across the stage in a flash of color. / Танцоры закрутились на сцене в вихре цвета.

My head whirled with all the new information. / У меня голова закрутилась от всей этой новой информации.

twirl — закружиться, завертеться

Начать изящно или игриво кружиться, вертеться.

The little girl twirled in her beautiful new dress. / Маленькая девочка закрутилась в своём красивом новом платье.

She twirled on her toes like a ballerina. / Она закрутилась на цыпочках, как балерина.

The figure skater twirled gracefully on the ice. / Фигуристка грациозно закружилась (закрутилась) на льду.

get twisted — спутаться, перевиться, скрутиться

Спутаться, перевиться (о нитках, проводах, верёвках).

My headphone wires always get twisted in my pocket. / Провода моих наушников постоянно закручиваются в кармане.

The rope got twisted around the tree branch. / Верёвка закрутилась вокруг ветки дерева.

Be careful, or the Christmas lights will get twisted. / Осторожнее, а то гирлянды закрутятся.

coil — свернуться кольцами, свиться

Свернуться в кольца, в спираль.

The snake coiled, ready to strike. / Змея закрутилась (свернулась в кольца), готовая к броску.

A tendril of the plant coiled around the support stick. / Усик растения закрутился вокруг палочки-опоры.

The long rope coiled neatly on the floor. / Длинная верёвка аккуратно закрутилась (была свёрнута) на полу.

get caught up — завертеться, увлечься, погрязнуть в делах

(Перен.) Быть поглощённым делами, событиями; увлечься чем-то настолько, что забываешь о другом.

I got so caught up in work that I forgot to call you. / Я так закрутился на работе, что забыл тебе позвонить.

It's easy to get caught up in the holiday rush. / В предпраздничной суете легко закрутиться.

She got caught up in planning the event and lost track of time. / Она так закрутилась с организацией мероприятия, что потеряла счёт времени.

get tied up — замотаться, завертеться

(Перен.) Стать очень занятым, быть связанным делами, часто неожиданно.

Sorry I missed your call, I got tied up in a meeting. / Извини, что пропустил твой звонок, я закрутился на совещании.

I wanted to leave earlier, but I got tied up at the office. / Я хотел уйти пораньше, но закрутился в офисе.

He often gets tied up with last-minute tasks before the deadline. / Он часто закручивается с неотложными задачами перед дедлайном.

start an affair — завести роман

(Перен.) Начать любовную связь, завести роман (часто о тайных или внебрачных отношениях).

The main characters in the film start an affair. / У главных героев фильма закрутился роман.

The tabloids claimed that the actor had started an affair with his co-star. / Таблоиды утверждали, что у актёра закрутился роман с его партнёршей по фильму.

Their romance started as a secret affair. / Их роман закрутился как тайная интрижка.

get involved — ввязаться, связаться, впутаться

(Перен.) Ввязаться, впутаться во что-либо (часто в неприятную или сложную ситуацию).

He got involved with a bad crowd and dropped out of college. / Он закрутился (связался) с плохой компанией и бросил колледж.

Try not to get involved in their family arguments. / Постарайся не ввязываться (не закручиваться) в их семейные ссоры.

She got involved in a very complicated financial scheme. / Она закрутилась (впуталась) в очень сложную финансовую схему.

twist — обвиться, изогнуться, извиваться

Обвиться, обернуться вокруг чего-либо; изогнуться.

The ivy twisted around the old stone wall. / Плющ закрутился вокруг старой каменной стены.

The path twisted and turned through the dense forest. / Тропинка закрутилась и извивалась сквозь густой лес.

The metal bar twisted under the immense pressure. / Металлический прут закрутился под огромным давлением.

Сообщить об ошибке или дополнить