Заметный
Варианты перевода
noticeable — заметный, ощутимый, видимый
Легко увидеть или заметить; достаточно большой или важный, чтобы на него обратили внимание. Это самый нейтральный и часто используемый перевод.
There has been a noticeable improvement in her work. / В её работе произошло заметное улучшение.
The cat had a barely noticeable limp. / У кошки была едва заметная хромота.
There is a noticeable difference in quality between these two products. / Между этими двумя продуктами есть видная (заметная) разница в качестве.
visible — видимый, заметный, зримый
Тот, который можно увидеть; находящийся в поле зрения. Прямое значение — ‘видимый’.
The house is not visible from the road. / Дом не заметен (не виден) с дороги.
The first stars became visible in the sky. / На небе стали заметны (видны) первые звезды.
There were no visible signs of injury. / Заметных (видимых) признаков травмы не было.
conspicuous — бросающийся в глаза, видный, заметный
Очень заметный, привлекающий внимание, часто потому, что является необычным или неуместным. Может иметь негативный оттенок (бросающийся в глаза, вычурный).
He was conspicuous by his absence. / Его отсутствие было весьма заметным (видным).
She felt very conspicuous in her bright red coat. / Она чувствовала себя очень заметной в своем ярко-красном пальто.
The sign was placed in a very conspicuous position. / Знак разместили на очень заметном месте.
prominent — выдающийся, видный, заметный
Выдающийся, выступающий; хорошо заметный. Также используется для описания известных, влиятельных людей.
She has a prominent chin. / У неё заметный (выдающийся) подбородок.
The cathedral is a prominent landmark in the city. / Собор — заметная достопримечательность в городе.
The story was given a prominent position on the front page. / Новость разместили на заметном месте на первой полосе.
marked — явный, отчётливый, заметный
Очень заметный, явный, очевидный. Часто используется для описания изменений или различий.
He showed a marked improvement in his schoolwork. / Он продемонстрировал заметное улучшение в учёбе.
There is a marked contrast between the two sisters. / Между двумя сёстрами существует заметный контраст.
She speaks with a marked German accent. / Она говорит с заметным немецким акцентом.
significant — значительный, существенный, заметный
Важный, значительный, имеющий особое значение. Указывает не просто на заметность, а на важность последствий или размера.
There has been a significant increase in sales. / Произошло значительное увеличение продаж.
The results of the study are statistically significant. / Результаты исследования статистически значимы (заметны).
This is a significant step towards peace. / Это заметный (значительный) шаг на пути к миру.
perceptible — ощутимый, различимый, уловимый
Тот, который можно воспринять или почувствовать органами чувств; едва заметный, но различимый.
There was a perceptible change in his attitude. / В его отношении произошла заметная (ощутимая) перемена.
Her sigh was barely perceptible. / Её вздох был едва заметен (уловим).
The sound was at the edge of the perceptible range. / Звук был на границе заметного (слышимого) диапазона.
apparent — очевидный, явный, видимый
Легко видимый или понятный; очевидный. Может также означать ‘кажущийся’.
It soon became apparent that we had a problem. / Вскоре стало ясно, что у нас проблема.
His disappointment was apparent to everyone. / Его разочарование было заметно (очевидно) всем.
For no apparent reason, the screen went blank. / Без всякой заметной (видимой) причины экран погас.
striking — поразительный, яркий, бросающийся в глаза
Очень привлекающий внимание своей необычностью, красотой или силой; поразительный.
She bears a striking resemblance to her mother. / У нее замечательное (поразительное) сходство с матерью.
The most striking feature of the house is its tall chimney. / Самая заметная (поразительная) черта дома — это его высокая труба.
The Northern Lights are a striking natural phenomenon. / Северное сияние — это заметное (поразительное) природное явление.
distinct — отчётливый, явный, определённый
Явно выраженный, отчётливый, не вызывающий сомнений. Также используется для описания чего-то отдельного, отличающегося от других.
I had the distinct impression that he was lying. / У меня было заметное (отчётливое) впечатление, что он лжёт.
There's a distinct smell of garlic in here. / Здесь заметный (отчётливый) запах чеснока.
We saw a distinct improvement in her performance. / Мы увидели заметное (явное) улучшение в её результатах.
appreciable — ощутимый, существенный, заметный
Достаточно большой, чтобы его можно было заметить, измерить или почувствовать; ощутимый.
There was no appreciable change in the patient's condition. / В состоянии пациента не было никаких ощутимых (заметных) изменений.
An appreciable amount of money has been invested in the project. / В проект была вложена заметная (ощуимая) сумма денег.
The new policy had an appreciable effect on the economy. / Новая политика оказала ощутимое влияние на экономику.
discernible — различимый, уловимый, заметный
Тот, который можно увидеть, услышать, распознать или понять, часто с некоторым усилием; различимый.
There was no discernible reason for the sudden change. / Для внезапного изменения не было никакой заметной (различимой) причины.
His voice was barely discernible above the noise. / Его голос был едва заметен (различим) сквозь шум.
The details are only discernible under a microscope. / Детали заметны (различимы) только под микроскопом.
