Застраховать

Варианты перевода

insure — застраховать, страховать, оформлять страховку

Основной и наиболее универсальный глагол. Означает ‘заключать договор страхования’ как со стороны клиента (застраховать что-либо), так и со стороны страховой компании (застраховать кого-либо/что-либо).

It is wise to insure your property against fire. / Разумно застраховать своё имущество от пожара.

The company agreed to insure his life for $1 million. / Компания согласилась застраховать его жизнь на 1 миллион долларов.

Have you insured your car yet? / Ты уже застраховал свою машину?

Most travelers choose to insure themselves against illness and accident. / Большинство путешественников предпочитают застраховаться от болезней и несчастных случаев.

take out insurance — оформить страховку, купить страховку, застраховаться

Распространенное разговорное выражение, которое означает ‘приобрести страховой полис’. Используется, когда говорим о действии со стороны клиента.

I need to take out insurance on my new camera. / Мне нужно застраховать (оформить страховку на) мой новый фотоаппарат.

She took out travel insurance before her trip to Asia. / Она застраховалась (оформила туристическую страховку) перед своей поездкой в Азию.

He forgot to take out insurance, and now he has to pay for all the damages himself. / Он забыл застраховаться, и теперь ему придётся самому платить за весь ущерб.

get insurance — получить страховку, оформить страховку, застраховаться

Ещё одно популярное разговорное выражение, синонимичное ‘take out insurance’. Подчеркивает результат — получение страхового полиса.

Where is the best place to get car insurance? / Где лучше всего застраховать машину (получить страховку на машину)?

It's a legal requirement to get insurance for your vehicle. / По закону необходимо застраховать свой автомобиль.

We got insurance for our home as soon as we bought it. / Мы застраховали наш дом, как только его купили.

provide insurance for — предоставлять страховку, обеспечивать страхование

Используется, когда речь идет о действии со стороны страховой компании или агента — предоставлении страховых услуг.

This company provides insurance for small businesses. / Эта компания страхует (предоставляет страховку для) малый бизнес.

We can provide insurance for almost any type of risk. / Мы можем застраховать практически от любого типа риска.

The policy provides insurance for you and your family while traveling. / Данный полис страхует (предоставляет страховое покрытие для) вас и вашу семью во время путешествий.

cover — покрывать (риски), обеспечивать страховое покрытие

Обеспечить финансовую защиту от чего-либо. Часто используется для описания того, какие именно риски включены в полис.

The policy will cover you against accidental damage. / Этот полис застрахует вас от случайного повреждения.

You should get a plan that covers dental treatment. / Вам следует выбрать план, который страхует (покрывает) стоматологическое лечение.

Make sure your new house is fully covered. / Убедитесь, что ваш новый дом полностью застрахован.

Does your insurance cover theft? / Ваша страховка предусматривает (покрывает) случаи кражи?

effect an insurance policy — заключить договор страхования, оформить страховой полис

Формальное, юридическое или деловое выражение, означающее ‘оформить страховой полис’, ‘ввести в действие договор страхования’.

The client wishes to effect an insurance policy on the shipment. / Клиент желает застраховать (оформить страховой полис на) груз.

The contract was signed, and the insurance policy was effected last Tuesday. / Контракт был подписан, и договор страхования был заключен (вступил в силу) в прошлый вторник.

To effect this policy, you must complete all the necessary paperwork. / Чтобы застраховаться по этому полису (чтобы полис вступил в силу), вы должны заполнить все необходимые документы.

Сообщить об ошибке или дополнить