Зашить
Варианты перевода
sew up — зашить, зашивать, сшивать
Соединить края ткани, разреза или раны с помощью иглы и нити.
I need to sew up this hole in my jeans. / Мне нужно зашить эту дырку на джинсах.
She sewed up the tear in the curtain. / Она зашила разрыв на занавеске.
The doctor will sew up the cut on your arm. / Врач зашьёт порез у тебя на руке.
stitch up — зашивать, наложить швы
Очень близкий по значению к ‘sew up’, часто взаимозаменяемый. Может иметь немного более неформальный оттенок. Также широко используется в медицине.
The surgeon had to stitch up the wound. / Хирургу пришлось зашить рану.
My mom stitched up my favourite teddy bear. / Моя мама зашила моего любимого плюшевого мишку.
After the fight, he went to the hospital to get his lip stitched up. / После драки он пошел в больницу, чтобы ему зашили губу.
suture — накладывать швы
Формальный медицинский или хирургический термин, означающий ‘накладывать швы’. Используется исключительно в профессиональном медицинском контексте.
The surgeon will suture the incision after the operation. / Хирург зашьёт (наложит швы на) разрез после операции.
The medical student is learning how to suture properly. / Студент-медик учится правильно накладывать швы.
The wound was deep and had to be sutured immediately. / Рана была глубокой, и её нужно было немедленно зашить.
darn — штопать, заштопать
Ремонтировать дырку в вязаной или трикотажной одежде, такой как носки или свитера, переплетая нити.
My grandmother taught me how to darn socks. / Моя бабушка научила меня штопать носки.
This sweater has a hole in the elbow that needs to be darned. / На этом свитере дырка на локте, которую нужно заштопать.
Instead of throwing away old wool socks, she would darn them. / Вместо того чтобы выбрасывать старые шерстяные носки, она их штопала.
mend — чинить, ремонтировать, штопать
Общий термин для ремонта повреждённой одежды, включая устранение дыр или разрывов с помощью шитья.
Could you mend this hole in my shirt? / Ты мог бы зашить эту дырку у меня на рубашке?
She is good at mending clothes. / Она хорошо чинит (зашивает) одежду.
I need to take these trousers to be mended. / Мне нужно отдать эти брюки в починку (чтобы их зашили).
patch — ставить заплатку, латать
Ремонтировать отверстие или протёртое место, нашивая сверху кусок ткани (заплатку).
She decided to patch the elbows of his old jacket with leather. / Она решила поставить кожаные заплатки на локти его старой куртки.
My jeans are so worn out, I had to patch a hole in the knee. / Мои джинсы так износились, что мне пришлось поставить заплатку на дырку на колене.
You can patch the tent with this special waterproof material. / Ты можешь заделать дыру в палатке (поставить заплатку) с помощью этого специального водонепроницаемого материала.
sew shut — зашивать наглухо, сшивать
Означает ‘зашить наглухо’, то есть полностью закрыть какое-либо отверстие с помощью нитки и иголки. Часто используется для мешков, сумок или других ёмкостей.
He filled the sack with potatoes and then sewed it shut. / Он наполнил мешок картошкой и затем зашил его.
To hide the gift, she put it in a small cloth bag and sewed it shut. / Чтобы спрятать подарок, она положила его в маленький тканевый мешочек и зашила его.
The opening of the costume was sewn shut after the actor got inside. / Отверстие в костюме зашили после того, как актёр забрался внутрь.
