Звучный
Варианты перевода
sonorous — звучный, полнозвучный, гулкий, благозвучный
Имеющий глубокий, полный и приятный звук. Часто используется для описания голоса, музыки или колокольного звона.
He has a deep, sonorous voice. / У него низкий, звучный голос.
The sonorous church bells could be heard across the valley. / Звучные церковные колокола были слышны по всей долине.
The cello produced a sonorous and melancholic sound. / Виолончель издавала звучный и меланхоличный звук.
He read the poem in a sonorous baritone. / Он читал стихотворение звучным (громким и бархатным) баритоном.
resonant — резонирующий, гулкий, звучный
Описывает звук, который является глубоким, чистым и продолжается долго, часто заставляя что-то вибрировать. Подчёркивает эффект эха или отзвука.
The speaker's resonant voice filled the large hall. / Резонирующий голос оратора заполнил большой зал.
The resonant thud of the drum echoed in the silence. / Гулкий удар барабана эхом отозвался в тишине.
The resonant strings of the piano continued to hum. / Резонирующие струны пианино продолжали гудеть.
He gave a resonant laugh. / Он издал гулкий смешок.
rich — богатый, насыщенный, сочный, глубокий
Используется для описания звука, который является полным, тёплым и приятным для слуха, с множеством обертонов.
She has a wonderfully rich singing voice. / У неё удивительно богатый певческий голос.
The rich sound of the orchestra filled the concert hall. / Богатое звучание оркестра заполнило концертный зал.
He spoke in a rich, low tone. / Он говорил богатым, низким тоном.
The new speakers produce a very rich bass. / Новые колонки воспроизводят очень насыщенный бас.
ringing — звонкий, звенящий
Описывает чистый, ясный и высокий звук, похожий на звон колокольчика. Часто подразумевает продолжительное звучание.
A clear, ringing voice is perfect for a town crier. / Чистый, звонкий голос идеален для городского глашатая.
The ringing sound of the telephone woke me up. / Звонкий звук телефона разбудил меня.
He gave a ringing laugh of pure joy. / Он разразился звонким смехом чистой радости.
full-toned — полнозвучный, насыщенный, густой
Буквально ‘полнозвучный’. Описывает звук, имеющий полную силу, глубину и богатство тембра.
The tenor had a powerful, full-toned voice. / У тенора был мощный, полнозвучный голос.
This guitar has a wonderfully full-toned sound. / У этой гитары чудесное, полнозвучное звучание.
She answered in her usual full-toned manner. / Она ответила своим обычным уверенным и звучным голосом.
melodious — мелодичный, благозвучный, певучий
Приятный на слух, мелодичный, как музыка. Подчёркивает красоту и гармоничность звучания.
I heard the melodious sound of a flute. / Я услышал мелодичные звуки флейты.
She spoke in a soft, melodious voice. / Она говорила мягким, мелодичным голосом.
The melodious chirping of birds filled the morning air. / Мелодичное щебетание птиц наполнило утренний воздух.
mellifluous — сладкозвучный, медоточивый, благозвучный
Очень приятный, нежный и ‘сладкий’ для слуха. Часто используется для описания голоса или музыки. Буквально ‘медоточивый’.
The radio DJ had a mellifluous voice. / У радио-диджея был сладкозвучный голос.
She read the story in mellifluous tones. / Она читала рассказ медоточивым тоном.
We listened to the mellifluous sounds of the harp. / Мы слушали сладкозвучные звуки арфы.
deep — глубокий, низкий, густой
Низкий по тону, густой. Описывает звуки нижнего регистра.
The actor is known for his deep voice. / Актёр известен своим глубоким (низким) голосом.
The deep sound of a foghorn warned the ships. / Глубокий звук туманного горна предупреждал корабли.
I heard a deep rumble of thunder in the distance. / Я услышал глубокий раскат гром вдалеке.
vibrant — вибрирующий, живой, сильный, звучный
Полный энергии, силы и резонанса. Подразумевает живой, вибрирующий звук.
Her vibrant voice carried to the back of the room. / Её сильный, звучный голос доносился до задних рядов комнаты.
The strings of the guitar produced a vibrant chord. / Струны гитары издали вибрирующий аккорд.
The vibrant sound of the trumpet solo was exciting. / Энергичное звучание сольной партии трубы было захватывающим.
booming — гулкий, громоподобный, раскатистый
Очень громкий, глубокий и резонирующий, как грохот или гул. Часто используется для описания голоса или звука взрыва.
The cannon made a booming sound. / Пушка издала громкий, гулкий звук.
He greeted us in a loud, booming voice. / Он поприветствовал нас громким, зычным голосом.
The booming bass from the car stereo was annoying. / Оглушительный бас из автомобильной стереосистемы раздражал.
resounding — гулкий, громкий, раскатистый
Очень громкий, гулкий, раскатистый звук, котрый как будто отдаётся эхом. Также часто используется в переносном смысле для описания оглушительного успеха.
We heard a resounding crash from the kitchen. / Мы услышали оглушительный грохот из кухни.
The speech was met with resounding applause. / Речь была встречена бурными аплодисментами.
The blow landed with a resounding thud. / Удар пришёлся с гулким стуком.
loud — громкий
Просто ‘громкий’. Самый общий и нейтральный термин для описания звука большой интенсивности. ‘Звучный’ часто, но не всегда, означает ‘громкий’.
Please don't talk in such a loud voice. / Пожалуйста, не говори таким громким голосом.
The music is too loud. / Музыка слишком громкая.
There was a loud knock on the door. / В дверь громко постучали.
fruity — сочный, насыщенный, бархатный
Неформальное слово для описания голоса, который является глубоким, насыщенным и приятным, ‘сочным’.
The actor delivered his lines in a fruity baritone. / Актёр произносил свои реплики сочным баритоном.
He has a wonderfully fruity voice, perfect for radio. / У него чудесный, бархатный голос, идеальный для радио.
She let out a fruity laugh. / Она издала сочный смешок.
reverberant — гулкий, раскатистый, отдающийся эхом
Описывает звук, который отражается от поверхностей и долго не затухает, создавая эхо. Похоже на ‘resonant’, но с акцентом на отражении звука.
His footsteps made a reverberant sound in the empty cathedral. / Его шаги гулко отдавались в пустом соборе.
The hall is too reverberant for clear speech. / В этом зале слишком сильное эхо для разборчивой речи.
The last chord of the organ was deep and reverberant. / Последний аккорд органа был глубоким и раскатистым.
orotund — полнозвучный, зычный, напыщенный
Формальное, книжное слово. Описывает голос или речь, которые являются сильными, глубокими, чистыми и впечатляющими. Иногда может иметь негативный оттенок – ‘напыщенный’, ‘высокопарный’.
The politician addressed the crowd in orotund tones. / Политик обратился к толпе зычным (или напыщенным) тоном.
He is a fine actor with an orotund voice. / Он прекрасный актёр с полнозвучным голосом.
His orotund style of speaking bored the audience. / Его высокопарная манера говорить утомила аудиторию.
deep-toned — низкий, густой, басовитый
Описывает звук или голос, имеющий низкий, глубокий тон.
The deep-toned bell of the clock tower struck midnight. / Низкий звон колокола на башне пробил полночь.
He has a calm, deep-toned voice. / У него спокойный, низкий голос.
The sound of a deep-toned cello filled the room. / Звук виолончели с её густым тембром заполнил комнату.
