Имитация
Варианты перевода
imitation — имитация, подражание, копия, подделка
Самый общий и прямой перевод. Означает копирование внешнего вида, звука, поведения или свойств чего-либо или кого-либо. Может быть как нейтральным, так и с оттенком неодобрения (подражание, не оригинал).
This is not real leather, but a cheap imitation. / Это не настоящая кожа, а дешёвая имитация.
Children learn by imitation. / Дети учатся через подражание.
His imitation of the singer was perfect. / Его имитация певца была идеальной.
simulation — моделирование, симуляция, тренажёр
Обозначает создание модели реальной ситуации, процесса или системы, обычно для обучения, анализа или предсказания. Часто используется в науке, технике и образовании.
Pilots train in a flight simulation. / Пилоты тренируются на имитации полёта (на авиасимуляторе).
The computer simulation showed how the virus would spread. / Компьютерная имитация (моделирование) показала, как будет распространяться вирус.
They ran a simulation of the emergency evacuation plan. / Они провели имитацию плана экстренной эвакуации.
emulation — подражание, соревнование, эмуляция
Подражание кому-либо или чему-либо с целью достичь того же уровня или превзойти его. Носит оттенок соревнования и стремления к совершенству. В технике — способность одной системы работать как другая.
His work is a fine example of emulation, not blind copying. / Его работа — прекрасный пример подражания (в хорошем смысле), а не слепого копирования.
She grew up in emulation of her older sister. / Она росла, подражая своей старшей сестре.
The software allows for the emulation of older game consoles. / Эта программа позволяет эмулировать (имитировать работу) старых игровых приставок.
mimicry — подражание, пародия, мимикрия
Искусство подражания, часто комического или сатирического. Также используется в биологии для описания способности животных или растений имитировать окружающую среду или другие виды для защиты.
He has a gift for mimicry. / Он талантливый имитатор.
The comedian's mimicry of the politician was hilarious. / Пародия комика на политика (его имитация) была уморительной.
The stick insect uses mimicry to blend in with the branches. / Насекомое-палочник использует мимикрию, чтобы слиться с ветками.
mock-up — макет, модель, образец
Полноразмерная модель или макет устройства или конструкции, используемый для демонстрации, обучения или испытаний. Обычно нефункционален или функционален лишь частично.
The architects built a full-size mock-up of the room. / Архитекторы построили полноразмерный макет комнаты.
Before building the actual car, engineers tested a mock-up in the wind tunnel. / Прежде чем строить настоящий автомобиль, инженеры испытали его макет (имитацию) в аэродинамической трубе.
This is just a mock-up of the new website's homepage. / Это всего лишь макет главной страницы нового сайта.
dummy — манекен, муляж, пустышка, макет
Нефункциональная копия, заменяющая реальный объект. Часто это модель человека (манекен) или часть оборудования, используемая для тестов, демонстрации или как ‘пустышка’.
They used a crash test dummy to assess the car's safety. / Они использовали манекен для краш-теста, чтобы оценить безопасность автомобиля.
The shop window was full of dummies dressed in the latest fashion. / Витрина магазина была полна манекенов, одетых по последней моде.
This is not a real camera, it's a dummy. / Это не настоящая камера, это муляж (имитация).
fake — подделка, фальшивка, фальшивый, искусственный
Подделка, фальшивка. Слово с сильной негативной окраской, указывающее на обман и мошенничество. Нечто, выдаваемое за настоящее, но не являющееся таковым.
The police seized a large quantity of fake passports. / Полиция изъяла большое количество поддельных паспортов.
She was wearing a fake fur coat. / На ней была шуба из искусственного меха.
That painting is a fake. / Эта картина — подделка.
counterfeit — поддельный, фальшивый, контрафактный
Очень близко к ‘fake’, но чаще всего относится к подделке денег, документов, брендовых товаров с целью незаконной наживы. Имеет юридический оттенок (контрафакт).
He was arrested for printing counterfeit money. / Его арестовали за печатание фальшивых денег.
The market was full of counterfeit luxury watches. / Рынок был полон поддельных элитных часов.
It is illegal to produce counterfeit goods. / Производство контрафактных товаров незаконно.
replica — копия, реплика, модель
Точая копия, модель чего-либо (часто произведения искусства, исторического артефакта). В отличие от ‘fake’, ‘replica’ не всегда несёт в себе идею обмана, часто это легальная копия для музея или коллекции.
The museum displays a replica of the ancient vase. / В музее выставлена реплика (точная модель) древней вазы.
He bought a replica of the sword from the movie. / Он купил точную копию меча из фильма.
This is not the original document, but a high-quality replica. / Это не оригинальный документ, а высококачественная копия.
spoof — пародия
Юмористическая имитация, пародия. Обычно это фильм, книга или шоу, которые высмеивают определённый жанр или известное произведение, преувеличивая его характерные черты.
The movie is a spoof of classic horror films. / Этот фильм — пародия на классические фильмы ужасов.
He wrote a hilarious spoof of the prime minister's speech. / Он написал уморительную пародию на речь премьер-министра.
They created a spoof website to make fun of the company. / Они создали пародийный сайт, чтобы посмеяться над компанией.
pastiche — стилизация, подражание, пастиш
Художественное произведение (в литературе, музыке, кино), которое сознательно имитирует стиль другого автора или эпохи. В отличие от пародии (‘spoof’), пастиш не обязательно высмеивает, а является данью уважения или стилистическим упражнением.
The novel is a pastiche of 19th-century detective stories. / Этот роман — пастиш (стилизация), написанный в духе детективных историй 19-го века.
The director is known for his pastiche of classic film noir. / Режиссёр известен своей стилизацией под классический фильм-нуар.
Her music is a pastiche of various pop styles from the 80s. / Её музыка — это пастиш, имитирующий различные стили поп-музыки 80-х.
