Ироничный

Варианты перевода

ironic — ироничный, иронический, насмешливый

Описывает ситуацию или высказывание, в котором истинный смысл противоположен буквальному. Часто выражает тонкую, скрытую насмешку или указывает на неожиданное, парадоксальное стечение обстоятельств.

He made an ironic comment about the beautiful weather during the hurricane. / Он иронично высказался о прекрасной погоде во время урагана.

It's ironic that a pilot could have a fear of heights. / Иронично, что пилот может бояться высоты.

She gave me an ironic smile. / Она одарила меня ироничной улыбкой.

There was a deep, ironic meaning in his words. / В его словах был глубокий ироничный смысл.

ironical — иронический

Более редкий и формальный синоним слова ‘ironic’. Имеет то же значение, но чаще встречается в литературе или академических текстах. В повседневной речи ‘ironic’ используется гораздо чаще.

The play is a witty and ironical look at the world of politics. / Пьеса представляет собой остроумный и ироничный взгляд на мир политики.

He had an ironical way of speaking. / У него была ироничная манера говорить.

Her essay was full of ironical remarks. / Ее эссе было полно ироничных замечаний.

sarcastic — саркастичный, язвительный, ехидный

Более сильная и язвительная форма иронии, цель которой — уколоть, высмеять или выразить презрение. Если ‘ironic’ может быть нейтральным наблюдением, то ‘sarcastic’ почти всегда несет негативный или критический оттенок.

'Oh, a brilliant idea,' she said in a sarcastic voice. / 'О, гениальная идея', — сказала она саркастическим тоном.

He is always making sarcastic comments about my cooking. / Он постоянно отпускает саркастические комментарии по поводу моей готовки.

I was being sarcastic, but he took me seriously. / Я говорил с сарказмом, но он принял это всерьез.

Stop being so sarcastic, it's not funny. / Перестань быть таким саркастичным, это не смешно.

sardonic — сардонический, язвительный, циничный

Описывает мрачный, циничный и презрительный юмор. Это более холодная и горькая ирония, чем ‘sarcastic’. Часто выражает разочарование в людях или в жизни в целом.

He watched the proceedings with a sardonic grin. / Он наблюдал за происходящим с сардонической ухмылкой.

The film is a sardonic commentary on modern relationships. / Фильм представляет собой сардонический комментарий на современные отношения.

She has a very sardonic wit. / У нее очень сардоническое остроумие.

tongue-in-cheek — шутливый, насмешливый, в шутку

Используется для описания высказываний, которые сделаны с серьезным видом, но на самом деле являются шуткой или иронией. Указывает на несерьезность, игривый, шутливый тон.

He said that he was a world-famous artist, but the comment was tongue-in-cheek. / Он сказал, что он всемирно известный художник, но эо замечание было ироничным (шутливым).

The review was written in a tongue-in-cheek style. / Рецензия была написана в иронично-шутливом стиле.

She made a tongue-in-cheek suggestion that we should all quit our jobs and become pirates. / Она в шутку (иронично) предложила, чтобы мы все уволились с работы и стали пиратами.

wry — насмешливый, скептический, кривой (об усмешке)

Описывает сухой, сдержанный и умный юмор, часто связанный с ироничным взглядом на неприятную или сложную ситуацию. Часто используется для описания мимики (‘a wry smile’ — кривая, ироничная усмешка).

She gave a wry smile at her own foolishness. / Она криво усмехнулась собственной глупости.

He had a wry sense of humor. / У него было ироничное (своеобразное) чувство юмора.

'At least we're all together,' he said with a wry look, as the car broke down in the rain. / «По крайней мере, мы все вместе», — сказал он с ироничным видом, когда машина сломалась под дождем.

mocking — насмешливый, издевательский

Описывает тон или действие, цель которого — высмеять кого-то или что-то, часто путем подражания или преувеличения. Это слово подчеркивает аспект насмешки, который может быть инструментом иронии.

His mocking tone made her angry. / Его насмешливый (издевательский) тон разозлил ее.

She repeated my words in a mocking voice. / Она повторила мои слова насмешливым голосом.

The comedian is known for his mocking impressions of politicians. / Этот комик известен своими ироничными пародиями на политиков.

Сообщить об ошибке или дополнить