Кабина
Варианты перевода
cabin — кабина, каюта, салон (самолёта)
Комната на корабле, каюта. Также небольшое помещение в самолёте для пассажиров или экипажа. Может также означать небольшой домик, хижину, но это значение не связано с русской ‘кабиной’.
The passengers were asked to return to their cabins. / Пассажиров попросили вернуться в свои каюты.
The ship has 500 cabins for guests. / На корабле 500 кают для гостей.
Please store your luggage in the overhead cabin. / Пожалуйста, разместите ваш багаж в багажном отсеке над головой.
The captain's cabin was more spacious than the others. / Каюта капитана была просторнее остальных.
cockpit — кабина пилота
Кабина пилотов в самолёте, гоночном автомобиле или скоростном катере.
The pilot and co-pilot were in the cockpit preparing for takeoff. / Пилот и второй пилот находились в кабине, готовясь к взлёту.
Access to the cockpit is restricted during the flight. / Доступ в кабину пилотов во время полёта ограничен.
The driver squeezed into the tiny cockpit of the racing car. / Гонщик втиснулся в крошечную кабину гоночного автомобиля.
booth — будка, кабинка, киоск
Небольшое, частично огороженное пространство для одного человека, предназначенное для определённой цели. Например, телефонная будка, кабинка для голосования или для перевода.
She went into the phone booth to make a call. / Она вошла в телефонную кабину (будку), чтобы позвонить.
Each voter entered the voting booth one by one. / Каждый избиратель заходил в кабину для голосования по одному.
The interpreter works in a soundproof booth. / Переводчик-синхронист работает в звуконепроницаемой кабине.
Please go to the ticket booth to buy your tickets. / Пожалуйста, подойдите к билетной кассе (будке), чтобы купить билеты.
cubicle — офисная кабина, рабочее место
Небольшое рабочее место в офисе, отделённое невысокими перегородками.
He spends eight hours a day working in a small cubicle. / Он проводит восемь часов в день, работая в маленькой офисной кабине.
The office is designed with open-plan cubicles. / Офис спроектирован с использованием кабин открытой планировки.
I could hear my colleague talking on the phone in the next cubicle. / Я слышал, как мой коллега разговаривал по телефону в соседней кабине.
cab — кабина водителя, такси
Кабина водителя в грузовике, кране, поезде или другом крупном транспортном средстве. Также является синонимом слова ‘taxi’.
The truck driver slept in the cab of his truck. / Водитель грузовика спал в кабине своей фуры.
The crane operator has a great view from his cab. / У крановщика отличный вид из его кабины.
Let's take a cab to the airport. / Давай возьмём такси (кэб) в аэропорт.
The locomotive driver sits in the front cab. / Машинист локомотива сидит в передней кабине.
car — кабина лифта, вагончик
Используется для обозначения кабины лифта или вагона фуникулёра/канатной дороги.
The elevator car can hold up to ten people. / Кабина лифта вмещает до десяти человек.
We waited for the next cable car to arrive. / Мы ждали прибытия следующей кабины (вагончика) канатной дороги.
The elevator car got stuck between floors. / Кабина лифта застряла между этажами.
stall — кабинка, перегородка
Огороженное место в общественном туалете или душевой.
All the toilet stalls were occupied. / Все туалетные кабинки были заняты.
He went into a shower stall to rinse off the sand. / Он зашёл в душевую кабину, чтобы смыть песок.
Can you check if there is any toilet paper in the last stall? / Можешь проверить, есть ли туалетная бумага в последней кабинке?
flight deck — пилотская кабина, кабина экипажа
Современный термин для кабины пилотов, особенно на больших коммерческих самолётах. Синоним ‘cockpit’.
The captain welcomed the passengers from the flight deck. / Капитан поприветствовал пассажиров из кабины пилотов.
Only authorized personnel are allowed on the flight deck. / Только уполномоченный персонал допускается в пилотскую кабину.
The new airplane has a fully digital flight deck. / У нового самолёта полностью цифровая кабина экипажа.
