Казнить
Варианты перевода
execute — казнить, приводить в исполнение смертный приговор
Основной и наиболее формальный перевод. Означает привести в исполнение смертный приговор по закону.
The prisoner was executed at dawn. / Заключённого казнили на рассвете.
He was executed for treason. / Он был казнен за государственную измену.
In some countries, they still execute criminals. / В некоторых странах до сих пор казнят преступников.
put to death — казнить, умертвить, предать смерти
Более общее и менее формальное выражение. Может использоваться как в юридическом контексте, так и в более широком смысле (например, в исторических описаниях).
The king ordered the traitor to be put to death. / Король приказал предать предателя смерти.
Thousands of people were put to death during the revolution. / Тысячи людей были казнены во время революции.
It is a cruel and unusual punishment to put someone to death. / Казнить кого-либо — это жестокое и необычное наказание.
carry out a death sentence — приводить в исполнение смертный приговор, казнить
Официальное, юридическое выражение, которое дословно переводится как ‘привести в исполнение смертный приговор’. Подчёркивает легальность процедуры.
The state has not carried out a death sentence in over a decade. / Штат не приводил в исполнение смертный приговор уже более десяти лет.
The authorities are preparing to carry out the death sentence next week. / Власти готовятся казнить (привести в исполнение смертный приговор) на следующей неделе.
There was a public debate about whether to carry out the death sentence. / Велась общественная дискуссия о том, стоит ли приводить в исполнение смертный приговор.
behead — обезглавить, отрубить голову
Конкретный способ казни: отрубить голову. Используется в основном в историческом контексте.
King Charles I was beheaded in 1649. / Король Карл I был обезглавлен в 1649 году.
The queen was sentenced to be beheaded. / Королеву приговорили к казни через обезглавливание.
In the past, prisoners were often beheaded with an axe or a sword. / В прошлом заключённых часто казнили, отрубая им голову топором или мечом.
hang — повесить, казнить через повешение
Конкетный способ казни: повесить. Может также означать ‘вешать’ в других контекстах, поэтому важен контекст.
The horse thief was sentenced to be hanged. / Конокрада приговорили к казни через повешение.
They used to hang criminals in the public square. / Раньше преступников вешали на городской площади.
He was the last man to be hanged in this prison. / Он был последним человеком, которого повесили в этой тюрьме.
guillotine — гильотинировать, казнить на гильотине
Конкретный способ казни: гильотинировать. Используется как глагол, в основном в контексте Французской революции.
During the Reign of Terror, thousands were guillotined. / Во время Эпохи Террора тысячи людей были гильотинированы.
Louis XVI and Marie Antoinette were both guillotined. / Людовик XVI и Мария-Антуанетта были оба казнены на гильотине.
To guillotine someone was considered a more humane method of execution at the time. / В то время казнь на гильотине считалась более гуманным способом.
shoot — расстрелять, казнить через расстрел
Конкретный способ казни: расстрелять. Часто используется в военном контексте (расстрел по приговору трибунала) или при описании массовых казней.
The deserters were shot by a firing squad. / Дезертиров казнили (расстреляли) через расстрел.
He was sentenced to be shot for espionage. / Его приговорили к расстрелу за шпионаж.
The rebels captured the soldiers and shot them. / Повстанцы захватили солдат и расстреляли их.
