Какой

Варианты перевода

what — какой, что, каков

Основной вопросительный перевод. Используется, когда спрашивают о качестве, свойстве или характеристике чего-либо в общем, без ограничения выбора.

What is your favorite color? / Какой твой любимый цвет?

What time is our meeting? / В какое время наша встреча?

I wonder what his real name is. / Интересно, какое у него настоящее имя.

What results did you get? / Какие результаты вы получили?

which — который, какой из

Используется в вопросах, когда есть ограниченный, известный выбор из нескольких вариантов.

Which of these two shirts do you like better? / Какая из этих двух рубашек тебе нравится больше?

We have two cars. Which one should we take? / У нас две машины. Какую нам взять?

Which way is the station? / В какой стороне вокзал?

what kind of — какого типа, какого рода, что за

Используется для вопроса о типе, сорте, жанре или характере чего-либо.

What kind of movies do you watch? / Какие фильмы ты смотришь?

What kind of person would do such a thing? / Какой человек способен на такое?

What kind of issues are you experiencing with the app? / С какими проблемами вы сталкиваетесь в приложении?

what a — ну и, вот так

Используется в восклицаниях для выражения сильных эмоций (удивление, восхищение). Ставится перед исчисляемым существительным в единственном числе. Если существительное во множественном числе или неисчисляемое, артикль ‘a’ не используется (What beautiful flowers! What nice weather!).

What a beautiful view! / Какой красивый вид!

What a strange coincidence! / Какое странное совпадение!

What a disaster! / Какая катастрофа!

how — как, насколько

Используется в восклицаниях для усиления значения прилагательного или наречия. Часто взаимозаменяем с ‘What a’, но ‘how’ используется с прилагательным напрямую, а ‘what a’ — с существительным.

How tall he is! / Какой он высокий!

You can't imagine how difficult the task was. / Ты не представляешь, какой сложной была задача.

how kind of you! / как это любезно с вашей стороны!

some — какой-то, некий, один

Используется в значении ‘некий’, ‘какой-то’, когда речь идет о неопределенном, но конкретном предмете, человеке или явлении.

Some guy called you this morning. / Какой-то парень звонил тебе сегодня утром.

There is some problem with my internet connection. / У меня какая-то проблема с интернет-соединением.

To some extent, you are right. / В какой-то степени вы правы.

any — какой-нибудь, любой, никакой

Используется в значении ‘какой-нибудь’, ‘любой’, ‘всякий’. Часто встречается в вопросах и отрицаниях.

Do you have any questions? / У вас есть какие-нибудь вопросы?

I can't find any information about it. / Я не могу найти никакой информации об этом.

whichever — какой бы ни, любой из

Используется в значении ‘какой бы ни’, ‘любой из’, когда речь идет о выборе из определенного, ограниченного набора.

There are three doors. You can open whichever you want. / Здесь три двери. Можешь открыть, какую хочешь.

Whichever team scores first will have a big advantage. / Какая бы команда ни забила первой, она получит большое преимущество.

Take whichever seat is free. / Занимай любое место, какое свободно.

whatever — какой бы ни, любой, всякий, всё, что

Используется в значении ‘какой бы ни’, ‘любой’, когда выбор не ограничен или неизвестен. Имеет более общее значение, чем ‘whichever’.

Whatever your decision is, we will respect it. / Каким бы ни было твое решение, мы будем его уважать.

Whatever problems you have, you can always talk to me. / Какие бы у тебя ни были проблемы, ты всегда можешь поговорить со мной.

He eats whatever food is put in front of him. / Он ест любую еду, какую перед ним поставят.

Сообщить об ошибке или дополнить