Камерный

Варианты перевода

chamber — камерный, ансамблевый

Употребляется в основном в устойчивых словосочетаниях, относящихся к музыке или официальным собраниям. Означает музыку, предназначенную для исполнения в небольшом помещении, или орган власти (например, палата парламента).

She is a virtuoso performer of chamber music. / Она виртуозно исполняет камерную музыку.

The chamber orchestra will perform works by Mozart and Haydn. / Камерный оркестр исполнит произведения Моцарта и Гайдна.

The festival features both symphony and chamber concerts. / На фестивале представлены как симфонические, так и камерные концерты.

A string quartet is a classic example of a chamber ensemble. / Струнный квартет — это классический пример камерного ансамбля.

intimate — уютный, личный, доверительный, душевный

Подчеркивает личный, доверительный характер обстановки или мероприятия, рассчитанного на узкий круг людей. Создает ощущение близости и душевности.

It was an intimate concert with only fifty people in the audience. / Это был камерный концерт, на котором присутствовало всего пятьдесят человек.

The small restaurant is perfect for an intimate dinner. / Этот маленький ресторан идеально подходит для камерного ужина.

They prefer intimate gatherings to large, noisy parties. / Они предпочитают камерные встречи большим и шумным вечеринкам.

The director is known for his intimate, character-driven films. / Режиссер известен своими камерными, ориентированными на персонажей фильмами.

She gave an intimate performance, sharing personal stories with the audience. / Она дала камерное выступление, делясь личными историями со зрителями.

small-scale — небольшой, маломасштабный

Акцентирует внимание на небольшом размере или масштабе чего-либо (мероприятия, постановки, проекта). Указывает, что это не массовое, а ограниченное по охвату явление.

This is a small-scale production with only four actors. / Это камерная постановка, в которой занято всего четыре актера.

They organized a series of small-scale performances in local theatres. / Они организовали серию камерных представлений в местных театрах.

Compared to the huge festival, this concert was a very small-scale affair. / По сравнению с огромным фестивалем, этот концерт был очень камерным мероприятием.

private — частный, закрытый

Используется, когда нужно подчеркнуть закрытый, частный характер мероприятия, доступного только для определенного круга лиц или по приглашению. Часто подразумевает эксклюзивность.

The artist held a private viewing of his new works for collectors. / Художник провел камерный (закрытый) показ своих новых работ для коллекционеров.

They celebrated their anniversary with a small, private dinner. / Они отпраздновали годовщину за небольшим, камерным ужином.

Access to the lounge is restricted to private members. / Доступ в лаунж-зону открыт только для членов закрытого (камерного) клуба.

cosy — уютный

Передает ощущение уюта, тепла и комфорта, характерное для небольшого пространства. Лучше всего подходит для описания атмосферы в помещении (кафе, комната, театр).

The cafe has a cosy, intimate atmosphere. / В кафе царит уютная, камерная атмосфера.

We found a cosy little theatre in a quiet side street. / Мы нашли уютный маленький (камерный) театр в тихом переулке.

Her living room is very cosy, perfect for long conversations. / Ее гостиная очень уютная (камерная), идеальна для долгих разговоров.

Сообщить об ошибке или дополнить