Конкретный

Варианты перевода

concrete — конкретный, вещественный, материальный, предметный

Используется для описания чего-то вещественного, материального, существующего в реальности, в противоположность абстрактному. Часто переводится как ‘предметный’ или ‘вещественный’.

We need a concrete plan, not just vague ideas. / Нам нужен конкретный план, а не просто расплывчатые идеи.

Abstract concepts are easier to understand with concrete examples. / Абстрактные понятия легче понять на конкретных примерах.

The police have no concrete evidence that he committed the crime. / У полиции нет конкретных (вещественных) доказательств того, что он совершил преступление.

specific — точный, определённый, особый

Самый частый и универсальный перевод. Указывает на что-то точное, определённое, детальное. Используется, когда нужно уточнить информацию или дать чёткие инструкции.

Could you be more specific about what you mean? / Не могли бы вы выразиться поконкретнее, что вы имеете в виду?

I gave you specific instructions on how to complete the task. / Я дал вам конкретные инструкции, как выполнить задание.

The money was raised for a specific purpose. / Деньги были собраны для конкретной цели.

Is there any specific reason for your visit? / Есть ли какая-то конкретная причина вашего визита?

particular — именно этот, данный, определённый

Подчёркивает, что речь идёт именно об этом, а не о каком-либо другом предмете, человеке или явлении. Акцентирует внимание на выборе одного из множества.

Is there any particular dish you would like to try? / Есть ли какое-то конкретное блюдо, которое вы хотели бы попробовать?

This particular model of the car is very expensive. / Именно эта конкретная модель машины очень дорогая.

I don't have any particular plans for the weekend. / У меня нет никаких конкретных планов на выходные.

tangible — осязаемый, ощутимый, материальный

Означает ‘осязаемый’, ‘материальный’. Используется, когда говорят о чём-то, что можно потрогать или что имеет реальное, измеримое проявление (например, результат, выгода).

We need tangible proof, not just theories. / Нам нужны осязаемые (конкретные) доказательства, а не просто теории.

The new policy has brought tangible benefits to the employees. / Новая политика принесла ощутимую (конкретную) пользу сотрудникам.

Goodwill is an important, but not a tangible, asset for a company. / Деловая репутация — это важный, но не материальный (осязаемый) актив для компании.

definite — определённый, точный, ясный, окончательный

Описывает что-то ясное, чёткое и не вызывающее сомнений. Часто относится к планам, ответам, решениям, которые уже приняты и не изменятся.

We need a definite answer by Friday. / Нам нужен конкретный (окончательный) ответ к пятнице.

She has a definite plan of what she's going to do next. / У нее есть конкретный (чёткий) план того, что она собирается делать дальше.

There is a definite improvement in your English. / В вашем английском есть определённое (явное) улучшение.

I can't give you a definite date for our meeting yet. / Я пока не могу назвать вам конкретную дату нашей встречи.

Сообщить об ошибке или дополнить